Register | Log-in

Japanese subtitles for [SKMJ-665] - It's Summer//The Sea//A Swimsuit Gal//An Amateur Girl With A Dazzling Bikini On Enoshima Beach! Could You Help This Virgin Masturbate? Special Has Sex With Her Boobs And Plump Hips, And A Virgin Nosebleed Lol. A Virgin Cock That Explodes (2025)

Summary

[SKMJ-665] - It's Summer//The Sea//A Swimsuit Gal//An Amateur Girl With A Dazzling Bikini On Enoshima Beach! Could You Help This Virgin Masturbate? Special Has Sex With Her Boobs And Plump Hips, And A Virgin Nosebleed Lol. A Virgin Cock That Explodes (2025)
  • Created on: 2026-03-16 13:15:02
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

skmj_665_it_s_summer_the_sea_a_swimsuit_gal_an_ama__104517-20260323131502.zip    (74.2 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SKMJ-665 - Japanese
Not specified
Yes
SKMJ-665.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:45,030 --> 00:00:46,030
はい、こんにちは。

9
00:00:46,130 --> 00:00:47,590
すいません、ちょっと時間いいんですか?

10
00:00:47,591 --> 00:00:48,830
はい、いいんですよ。

11
00:00:49,130 --> 00:00:55,590
東京からテレビ番組を撮影できてて、
恋愛系の番組を企画で今撮ってるんですよ。 え、すごい。.

12
00:00:56,030 --> 00:00:58,450
お姉さん、面白かったら参加してもらえないかなと思って。

13
00:00:58,630 --> 00:01:00,550
なんですか、いいですよ。

14
00:01:01,090 --> 00:01:07,950
男の子なんですけど、すごい悩んでるらしくて、彼の話を聞いて、
アドバイスもらっちゃうみたいな、そんな企画なんですよ。

15
00:01:08,130 --> 00:01:09,530
え、なんか面白そう。

16
00:01:09,730 --> 00:01:13,530
後ろからちょっとシャレとかも出ちゃったりするんですけど。
え、シャレに出るんですか?

17
00:01:13,930 --> 00:01:15,850
そんな大した人格じゃないですけど。 え、本当ですか?

18
00:01:16,250 --> 00:01:18,570
え、でと、友達も一緒にいいんですか?

19
00:01:18,810 --> 00:01:25,030
えっとですね、そのお風呂が一人なんで、そうなったら一人の方が彼もすごい緊張してる
んで。

20
00:01:25,150 --> 00:01:31,598
え 〜、友達、知らない人たちと一緒に寝るっぽいから。
え〜、ごめん、私は.

21
00:01:31,698 --> 00:01:31,810
..

22
00:01:31,811 --> 00:01:32,610
おいで木漏れじゃないですか。

23
00:01:32,770 --> 00:01:35,690
私は空いてるんで、なんで全然行けますよ。

24
00:01:35,810 --> 00:01:38,390
あ、本当ですか、すぐ近くのスタ

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments