Register | Log-in

Chinese subtitles for [FAX-407] - Masterpiece Porn Collection: My Boss's Sexy Lady / Immoral Books / Housewife Gets Raped By Her Husband's Brother / a Masseuse's Sad Cryings (2012)

Summary

[FAX-407] - Masterpiece Porn Collection: My Boss's Sexy Lady / Immoral Books / Housewife Gets Raped By Her Husband's Brother / a Masseuse's Sad Cryings (2012)
  • Created on: 2026-03-16 13:15:08
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

fax_407_masterpiece_porn_collection_my_boss_s_sexy__104523-20260323131508.zip    (8.9 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

FAX-407 - Chinese
Not specified
Yes
FAX-407.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:03:59,548 --> 00:04:03,631
公司的員工 你有喜歡的嗎 ?

9
00:04:03,678 --> 00:04:08,832
或者是其他女人?

10
00:04:09,088 --> 00:04:15,361
我現在工作很順利,我會注意尋找

11
00:04:15,488 --> 00:04:19,926
挑一個好的

12
00:04:20,016 --> 00:04:22,066
安西敏夫

13
00:04:22,196 --> 00:04:28,671
東洋醫療器械株式會社社長 46歲 我是他的司機

14
00:04:29,476 --> 00:04:38,526
小時候,他和我是一起呼吸,學習和玩耍的哥們。

15
00:04:38,656 --> 00:04:43,096
他是一個富裕家庭的獨生子

16
00:04:43,196 --> 00:04:46,596
從前 兩個人比誰都好

17
00:04:46,826 --> 00:04:54,506
最終,初中畢業後 我去上班, 他去讀高中 大學

18
00:04:54,937 --> 00:04:57,787
兩人關係變得淡薄

19
00:04:58,057 --> 00:05:04,520
兩年前 我和安西重逢,時隔30年

20
00:05:04,790 --> 00:05:13,675
他已婚赴美留學 回來接任他父親的東方醫藥公司總裁

21
00:05:14,185 --> 00:05:21,765
說到我,我在 30 多歲時 開了一家印刷公司,失敗收場

22
00:05:22,165 --> 00:05:26,885
並且與妻子東山離婚 只好去開計程車

23
00:05:27,335 --> 00:05:34,005
他知道我的情況 要我去當他的司機

24
00:06:32,347 --> 00:06:35,357
早上好 社長夫人好

25
00:06:35,497 --> 00:06:41,207
現在都準備好了 進來稍等

26
00:08:33,791 --> 00:08:39,935
我們的產品在松本之上,但有兩個種類

27
00:08:40,191 --> 00:08:47,348
我想知道 我們是否應該這樣做

28
00

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments