Turkish subtitles for Prostitution de luxe (2006)
Summary
- Created on: 2025-12-24 20:01:50
- Language:
Turkish
- Ratings: Rate it!
- Duration: 01:51:32
- Comments: 1
Download
Filename:
prostitution_de_luxe__77797-20251224200150.zip
(6.4 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
Prostitution de luxe (2006)
Duration:
01:51:32
Is only a draft:
No
Archive content:
subtitles_20220530_021823.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:21,331 --> 00:01:25,890
Kız çocukları sık sık yenilenir ve diğer ailelerle takas edilir.
9
00:01:27,360 --> 00:01:34,708
Ancak son zamanlarda bu durum yavaş yavaş değişmeye başladı ve son iki üç yılda tuhaf şeyler olmaya başladı.
10
00:01:34,710 --> 00:01:38,880
Bazı kızlar hiçbir iz bırakmadan ortadan kaybolmaya başladı.
11
00:01:41,010 --> 00:01:45,600
Bence onunla yanında olacak.
12
00:01:47,700 --> 00:01:54,329
Ama sunabileceğimiz hiçbir kanıtımız yok! Evet, efendim.
13
00:01:54,360 --> 00:01:55,770
Sana güvenebileceğimi düşünüyorum.
14
00:01:57,330 --> 00:02:00,900
Aranan adamın karısı bir süredir ortadan kayboluyor
15
00:02:02,160 --> 00:02:06,570
Bu konuda size yardımcı olabilecek birçok muhbirimiz var.
16
00:02:07,411 --> 00:02:08,220
Tamam, gidiyoruz.
17
00:02:09,900 --> 00:02:18,089
Bana bu görevi vermek benim için tarihi bir onurdur.
18
00:02:18,389 --> 00:02:19,710
Kızlar sizinle tanışacak.
19
00:02:20,880 --> 00:02:23,669
Büyük ihtimalle size iş teklif
00:01:21,331 --> 00:01:25,890
Kız çocukları sık sık yenilenir ve diğer ailelerle takas edilir.
9
00:01:27,360 --> 00:01:34,708
Ancak son zamanlarda bu durum yavaş yavaş değişmeye başladı ve son iki üç yılda tuhaf şeyler olmaya başladı.
10
00:01:34,710 --> 00:01:38,880
Bazı kızlar hiçbir iz bırakmadan ortadan kaybolmaya başladı.
11
00:01:41,010 --> 00:01:45,600
Bence onunla yanında olacak.
12
00:01:47,700 --> 00:01:54,329
Ama sunabileceğimiz hiçbir kanıtımız yok! Evet, efendim.
13
00:01:54,360 --> 00:01:55,770
Sana güvenebileceğimi düşünüyorum.
14
00:01:57,330 --> 00:02:00,900
Aranan adamın karısı bir süredir ortadan kayboluyor
15
00:02:02,160 --> 00:02:06,570
Bu konuda size yardımcı olabilecek birçok muhbirimiz var.
16
00:02:07,411 --> 00:02:08,220
Tamam, gidiyoruz.
17
00:02:09,900 --> 00:02:18,089
Bana bu görevi vermek benim için tarihi bir onurdur.
18
00:02:18,389 --> 00:02:19,710
Kızlar sizinle tanışacak.
19
00:02:20,880 --> 00:02:23,669
Büyük ihtimalle size iş teklif
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page








• Human transcription / I did it myself
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Human translation