Register | Log-in

English subtitles for Une nuit sans fin (2016)

Summary

by Alisonbadge
Une nuit sans fin (2016)
  • Created on: 2026-02-23 01:05:45
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: 01:08:27
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

une_nuit_sans_fin__95212-20260223010545.zip    (13.8 KB)
  36 downloads
  1 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

Une nuit sans fin (2016)
01:08:27
No
endless night.srt
endless night.vtt
Duration: 01:08:27

Found somewhere / Not mine
Quality not known / Unchecked
Sync precision unknown
• Automatic translation (Deepl, IA, ...)

• Comments:
Taken from a website that does VTT, not checked. The website says this is a machine translation.
1
00:04:48,521 --> 00:04:52,222
Yeah, hi, it's me, am I waking you up?

2
00:04:52,222 --> 00:04:54,662
Wait, something's happening to me right now.

3
00:04:54,662 --> 00:04:55,642
Are you home?

4
00:04:57,422 --> 00:05:03,082
No, no, it's nothing serious, it's just that I must have missed an episode, so you're gonna have to help me understand, because.

5
00:05:03,082 --> 00:05:04,322
There's something I don't understand.

6
00:05:05,082 --> 00:05:05,642
Can I get through?

7
00:05:08,382 --> 00:05:12,882
Uh... Well, I don't know, in about half an hour, though I don't really know where I am.

8
00:05:14,502 --> 00:05:16,742
No, I don't know where I am, I'm telling you.

9
00:05:19,481 --> 00:05:19,761
Wait.

10
00:05:19,761 --> 00:05:24,082
I see a subway mouth, which means I'm still in Paris, that's something.

11
00:05:25,922 --> 00:05:29,702
Look, I'm trying to spot myself on a plane and I'm coming, okay?

12
00:05:29,702 --> 00:05:30,342
Okay, bye.

13
00:06:11,454 --> 00:06:14,

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments