Japanese subtitles for [JUL-270] Nozomi Yuki (2020)
Summary
- Created on: 2026-01-19 10:52:54
- Language:
Japanese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
jul_270_nozomi_yuki__83286-20260126105253.zip
(18.8 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
JUL-270 - Japanese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
JUL-270.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:03,240 --> 00:01:07,180
最初はお母さんと同居をしていましたが
9
00:01:07,180 --> 00:01:10,900
1年前にサトシさんのお母さんのお母さんが休止しました
10
00:01:10,900 --> 00:01:16,300
それからはサトシさんと私でこの家を守っていました
11
00:01:16,300 --> 00:01:20,440
俺はできると何でもできるよ
12
00:01:20,440 --> 00:01:29,260
本当に本当に何でも普段いいんじゃないですか
13
00:01:29,260 --> 00:01:29,260
私は結婚する前から一人暮らしなかったから
14
00:01:29,260 --> 00:01:33,160
俺とかしたら結構想像ですか?
15
00:01:33,160 --> 00:01:36,480
私、酢と醤油でスイッパー入れたいんだけど
16
00:01:36,480 --> 00:01:39,800
いいわゆるわりあいですか?
17
00:01:39,800 --> 00:01:44,160
全然いいよ、佐都市はおるか
18
00:01:44,160 --> 00:01:44,780
さとしなのか
19
00:01:44,780 --> 00:01:45,720
さとしに用事があるんだか?
20
00:01:45,720 --> 00:01:45,800
んどんかん?
21
00:01:45,800 --> 00:01:53,800
どちら様ですか?
22
00:01:53,800 --> 00:01:56,020
佐渡市の父です
23
00:01:56,020 --> 00:01:58,060
サトシはおるか
24
00:01:58,060 --> 00:02:02,340
おやじに用事があるんだが
25
00:02:02,340 --> 00:02:05,900
どちら様ですか?
26
00:02:05,900 --> 00:02:09,920
郷さんの父です
27
00:02:09,920 --> 00:02:11,920
お父
28
00:02:11,920 --> 00:02:24,160
お父さん?
00:01:03,240 --> 00:01:07,180
最初はお母さんと同居をしていましたが
9
00:01:07,180 --> 00:01:10,900
1年前にサトシさんのお母さんのお母さんが休止しました
10
00:01:10,900 --> 00:01:16,300
それからはサトシさんと私でこの家を守っていました
11
00:01:16,300 --> 00:01:20,440
俺はできると何でもできるよ
12
00:01:20,440 --> 00:01:29,260
本当に本当に何でも普段いいんじゃないですか
13
00:01:29,260 --> 00:01:29,260
私は結婚する前から一人暮らしなかったから
14
00:01:29,260 --> 00:01:33,160
俺とかしたら結構想像ですか?
15
00:01:33,160 --> 00:01:36,480
私、酢と醤油でスイッパー入れたいんだけど
16
00:01:36,480 --> 00:01:39,800
いいわゆるわりあいですか?
17
00:01:39,800 --> 00:01:44,160
全然いいよ、佐都市はおるか
18
00:01:44,160 --> 00:01:44,780
さとしなのか
19
00:01:44,780 --> 00:01:45,720
さとしに用事があるんだか?
20
00:01:45,720 --> 00:01:45,800
んどんかん?
21
00:01:45,800 --> 00:01:53,800
どちら様ですか?
22
00:01:53,800 --> 00:01:56,020
佐渡市の父です
23
00:01:56,020 --> 00:01:58,060
サトシはおるか
24
00:01:58,060 --> 00:02:02,340
おやじに用事があるんだが
25
00:02:02,340 --> 00:02:05,900
どちら様ですか?
26
00:02:05,900 --> 00:02:09,920
郷さんの父です
27
00:02:09,920 --> 00:02:11,920
お父
28
00:02:11,920 --> 00:02:24,160
お父さん?
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page







