Hindi subtitles for PureTaboo: All The Time In The World (2019)
Summary
- Created on: 2026-01-10 17:46:39
- Language:
Hindi
- Ratings: Rate it!
- Duration: 00:34:52
- Comments: 0
Download
Filename:
puretaboo_alina_lopez_all_the_time_in_the_world__78212-20260110174639.zip
(8 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
[PureTaboo] Alina Lopez - All The Time In The World (DRAFT)
Duration:
00:34:52
Is only a draft:
Yes
Archive content:
PureTaboo Alina Lopez All The Time In The World-hi.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
उपशीर्षक फ़्रीजैक और व्हिस्पर-एआई द्वारा बनाए गए थे
2
00:00:05,984 --> 00:00:10,335
♫ शक्तिशाली आधुनिक संगीत ♫
3
00:00:11,369 --> 00:00:16,059
[सिंथेसाइज़र वायलिन]
4
00:00:39,142 --> 00:00:40,706
हाहा, गैबी।
5
00:00:42,920 --> 00:00:45,233
आपसे बात करने का इरादा था
6
00:00:45,623 --> 00:00:48,388
तुम्हें मेरे साथ कैसा रहना चाहिए, ड्रेक नहीं।
7
00:00:48,413 --> 00:00:50,186
मैं ही वो हूं जो तुमसे प्यार करता हूं.
8
00:00:50,886 --> 00:00:54,599
मैं हमेशा वहां मौजूद रहा हूं
आप. मैं हमेशा आपके साथ रहूंगा।
9
00:00:54,624 --> 00:00:57,749
और ड्रेक? उसने आपके लिए कभी क्या किया है?
10
00:00:59,144 --> 00:01:02,374
मेरा मतलब है इसे देखो.
यह कौन नहीं चाहेगा?
11
00:01:07,584 --> 00:01:10,123
इसीलिए मैं तुम्हारे बारे में सोचता हूं
मेरे साथ होना चाहिए,
12
00:01:10,148 --> 00:01:12,715
क्योंकि मैं तुमसे प्यार करता हूँ. वह तो बस एक चुभन है!
13
00:01:16,330 --> 00:01:18,854
शायद वह तुम्हें समझ नहीं पाया
आपके जन्मदिन के लिए एक अच्छा उपहार.
14
00:01:18,878 --
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
उपशीर्षक फ़्रीजैक और व्हिस्पर-एआई द्वारा बनाए गए थे
2
00:00:05,984 --> 00:00:10,335
♫ शक्तिशाली आधुनिक संगीत ♫
3
00:00:11,369 --> 00:00:16,059
[सिंथेसाइज़र वायलिन]
4
00:00:39,142 --> 00:00:40,706
हाहा, गैबी।
5
00:00:42,920 --> 00:00:45,233
आपसे बात करने का इरादा था
6
00:00:45,623 --> 00:00:48,388
तुम्हें मेरे साथ कैसा रहना चाहिए, ड्रेक नहीं।
7
00:00:48,413 --> 00:00:50,186
मैं ही वो हूं जो तुमसे प्यार करता हूं.
8
00:00:50,886 --> 00:00:54,599
मैं हमेशा वहां मौजूद रहा हूं
आप. मैं हमेशा आपके साथ रहूंगा।
9
00:00:54,624 --> 00:00:57,749
और ड्रेक? उसने आपके लिए कभी क्या किया है?
10
00:00:59,144 --> 00:01:02,374
मेरा मतलब है इसे देखो.
यह कौन नहीं चाहेगा?
11
00:01:07,584 --> 00:01:10,123
इसीलिए मैं तुम्हारे बारे में सोचता हूं
मेरे साथ होना चाहिए,
12
00:01:10,148 --> 00:01:12,715
क्योंकि मैं तुमसे प्यार करता हूँ. वह तो बस एक चुभन है!
13
00:01:16,330 --> 00:01:18,854
शायद वह तुम्हें समझ नहीं पाया
आपके जन्मदिन के लिए एक अच्छा उपहार.
14
00:01:18,878 --
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page








• Found somewhere / Not mine
• Human transcription / I did it myself
• I think they are good, but it could be easily enhanced / I was too exhausted to polish them
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Automatic translation (Deepl, IA, ...)
• Comments: