Portuguese subtitles for Nurses
Summary
- Created on: 2020-08-20 15:55:14
- Language:
Portuguese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
nurses__2383-20200820155514-pt.zip
(22.7 KB)
Downloads:
Thanks:
2 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Nurses (2009) - 2CD
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Nurses_2009_CD1.srt
Nurses_2009_CD2.srt
Nurses_2009_CD2.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:32,300 --> 00:01:34,300
…e sentei e comentei logo.
Porque a mim?
9
00:01:34,300 --> 00:01:39,300
…e depois, estava a gostar tanto e
não conseguia relaxar para isto sair.
10
00:01:39,800 --> 00:01:40,700
Meninas…
11
00:01:40,700 --> 00:01:42,700
…algumas de vocês devem ter notado que…
12
00:01:42,700 --> 00:01:47,600
…se prestaram atenção,
nós temos hoje, novos pacientes neste andar.
13
00:01:49,000 --> 00:01:51,600
E este é o meu andar.
14
00:01:52,000 --> 00:01:53,600
Vocês podem estar atraentes sem provocar…
15
00:01:54,000 --> 00:01:58,600
…eu espero que todas vocês,
dêem todo o vosso melhor.
16
00:01:59,000 --> 00:02:01,600
Eu não vou tolerar…
17
00:02:01,600 --> 00:02:03,600
Eu peço imensa, imensa desculpa mas…
18
00:02:03,600 --> 00:02:07,600
Qualquer erro.
Percebeu?
19
00:02:08,100 --> 00:02:10,600
As meninas tenham em atenção
ás enfermeiras efectivas.
20
00:02:11,100 --> 00:02:15,000
Aprendam o que elas fazem
e como fazem os tratamentos.
21
00:02:18,600 -->
00:01:32,300 --> 00:01:34,300
…e sentei e comentei logo.
Porque a mim?
9
00:01:34,300 --> 00:01:39,300
…e depois, estava a gostar tanto e
não conseguia relaxar para isto sair.
10
00:01:39,800 --> 00:01:40,700
Meninas…
11
00:01:40,700 --> 00:01:42,700
…algumas de vocês devem ter notado que…
12
00:01:42,700 --> 00:01:47,600
…se prestaram atenção,
nós temos hoje, novos pacientes neste andar.
13
00:01:49,000 --> 00:01:51,600
E este é o meu andar.
14
00:01:52,000 --> 00:01:53,600
Vocês podem estar atraentes sem provocar…
15
00:01:54,000 --> 00:01:58,600
…eu espero que todas vocês,
dêem todo o vosso melhor.
16
00:01:59,000 --> 00:02:01,600
Eu não vou tolerar…
17
00:02:01,600 --> 00:02:03,600
Eu peço imensa, imensa desculpa mas…
18
00:02:03,600 --> 00:02:07,600
Qualquer erro.
Percebeu?
19
00:02:08,100 --> 00:02:10,600
As meninas tenham em atenção
ás enfermeiras efectivas.
20
00:02:11,100 --> 00:02:15,000
Aprendam o que elas fazem
e como fazem os tratamentos.
21
00:02:18,600 -->
Screenshots:
No screenshot available.