Show subtitles preview ▼
8
00:00:38,108 --> 00:00:41,599
เส้นทางวันข้างหน้าอาจจะลำบาก
9
00:00:41,624 --> 00:00:44,295
ลูกต้องอยู่ได้ด้วยตัวเอง
10
00:00:44,327 --> 00:00:47,450
พยายามทำให้ดีที่สุดนะ
11
00:00:47,475 --> 00:00:49,186
เราคงจะไม่ได้อยู่ด้วยกันเหมือนก่อน
12
00:00:49,208 --> 00:00:51,545
ลูกอาจจะรู้สึกอ้างว้างบ้าง
13
00:00:51,546 --> 00:00:53,952
แต่แม่ก็จะเป็นกำลังใจให้ห่าง ๆ
14
00:00:53,991 --> 00:00:56,100
จากแม่มายูริ
15
00:00:57,546 --> 00:01:03,186
"ศึกวันฟ้าเหลืองประเทืองหอหญิง"
16
00:01:29,061 --> 00:01:31,269
ใครมากัน
17
00:01:34,184 --> 00:01:35,886
เชิญจ๊ะ
18
00:01:36,887 --> 00:01:38,222
มาหาใครหรือจ๊ะ?
19
00:01:38,324 --> 00:01:40,168
มีธุระอะไรคะ?
20
00:01:42,904 --> 00:01:44,575
เชิญทางนี้่เลยค่ะ
21
00:01:58,888 --> 00:02:00,779
ฮัลโหล มิการุ
22
00:02:00,935 --> 00:02:03,310
รีบกลับมาหอเร็ว ๆ
23
00:02:03,334 --> 00:02:05,709
ชิโอริ อยู่ด้วยกันหรือเปล่า?
24
00:02:05,745 --> 00:02:08,448
ดี งั้นก็บอกให้กลับมาพร้อมกันเลย
25
00:02:08,721 --> 00:02:12,021
ย่ะ เรื่องอะไร ก็ไ