Show subtitles preview ▼
8
00:01:10,003 --> 00:01:15,600
인터뷰 후 1년 반이 지났다.
9
00:01:16,276 --> 00:01:17,470
- 1년 반 - 응
10
00:01:18,678 --> 00:01:22,273
잘 적응했니
11
00:01:23,349 --> 00:01:25,613
매번 긴장된다
12
00:01:26,286 --> 00:01:28,151
조금씩 적응했어
13
00:01:30,957 --> 00:01:34,154
-드디어진 느낌 -네
14
00:01:34,427 --> 00:01:37,362
이런 건가
15
00:01:38,965 --> 00:01:40,159
오늘
16
00:01:41,100 --> 00:01:48,438
이번 촬영 계획은 유선 개발 기획이다.
17
00:01:48,708 --> 00:01:53,236
젖안쪽 유선 부분
18
00:01:53,780 --> 00:01:59,650
당신의 몸을 이런 식으로 개발하라
19
00:01:59,786 --> 00:02:00,582
그래요.
20
00:02:01,254 --> 00:02:02,721
-개발하나 -네
21
00:02:04,457 --> 00:02:06,584
본 적 없니
22
00:02:07,393 --> 00:02:10,851
이 업계에 오기 전에
23
00:02:11,130 --> 00:02:14,588
견본을 본 적이 있다
24
00:02:14,600 --> 00:02:15,931
- 그래 - 그래
25
00:02:16,069 --> 00:02:18,333
참 대단하다
26
00:02:18,738 --> 00:02:21,138
역시 G컵
27
00:02:22,742 --> 00:02:26,872
그래 인상적이었지
28
00:02:27,146 --> 00:02:29,011
대충