Show subtitles preview ▼
8
00:01:55,448 --> 00:01:58,110
yӧu don't want to give up work
9
00:02:01,721 --> 00:02:03,052
what
10
00:02:04,524 --> 00:02:08,790
I want yӧu to be a housewife sooner
11
00:02:09,596 --> 00:02:11,996
Have more time together
12
00:02:16,402 --> 00:02:17,733
but?
13
00:02:18,271 --> 00:02:22,002
No, if thìs is the case
14
00:02:22,809 --> 00:02:24,936
It's also my reason why I can't have children
15
00:02:25,879 --> 00:02:28,006
Thìs one doesn't have
16
00:02:28,414 --> 00:02:30,678
Thìs resignation
17
00:02:30,950 --> 00:02:32,679
We must be able to
18
00:02:34,020 --> 00:02:35,885
I work hard like thìs every day
19
00:02:37,223 --> 00:02:39,350
Thank yӧu so much
20
00:02:40,426 --> 00:02:42,826
Don't be so polite
21
00:02:44,030 --> 00:02:46,965
Of course we are husband and wife
22
00:02:49,235 --> 00:02:50,702
thank yӧu
23
00:02:52,305 --> 00:02:54,830
But I will save money sooner
24
00:02:55,508 --> 00:02:56,975
Be prepared
25
00:02:59,379 --> 00:03:03,110
Then do