Show subtitles preview ▼
8
00:03:00,420 --> 00:03:03,253
ليس لديك فكرة.
9
00:03:03,540 --> 00:03:07,932
أنا أغنى رجل في العالم.
10
00:03:09,220 --> 00:03:10,449
موسيقى!
11
00:03:11,420 --> 00:03:14,139
هل ترين ذلك؟
هل تعلمين ما هذا؟
12
00:03:15,580 --> 00:03:21,019
إنها رسالة تعليمات.
عن أربع قطع من الخريطة ...
13
00:03:21,300 --> 00:03:24,816
والذي سيقودني إلى خزينة الرايخ الثالث هل تفهم؟
14
00:03:26,500 --> 00:03:29,094
أنتي لا تفهمين أي شيء.
غير صالح.
15
00:03:50,100 --> 00:03:53,775
ارقصي. جميلة. موسيقى.
16
00:03:55,220 --> 00:03:57,860
يا جنرال ، الأمريكيون هنا ...
17
00:03:58,180 --> 00:03:59,773
والروس قادمون.
18
00:04:00,180 --> 00:04:03,536
الأمريكيون هنا في برلين؟
إنه غير ممكن.
19
00:04:03,740 --> 00:04:06,698
ذلك غير ممكن.
حاول إبعادهم من هنا.
20
00:04:07,060 --> 00:04:08,653
حاضر سيدي الجنرال!
21
00:04:13,980 --> 00:04:16,494
أنا الأقوى. موسيقى!
22
00:04:57,060 --> 00:04:59,210
انا رجل ثري جدا
23
00:04:59,620 --> 00:05:01,850
ضع المسدس ارضا!
ضع المسدس ارضا!
24
00:05:03,140 --> 00:05