Show subtitles preview ▼
8
00:03:26,874 --> 00:03:27,999
Your highness.
9
00:03:27,999 --> 00:03:30,124
It's all the same.
10
00:03:30,666 --> 00:03:33,791
Why not come join us in the bath?
11
00:03:33,791 --> 00:03:37,041
I represent the Hong Kong Police
and my duty is to protect your royal highness.
12
00:03:37,041 --> 00:03:38,749
I cannot allow myself to do anything else.
13
00:03:38,749 --> 00:03:41,749
Unfortunate. Unfortunate indeed.
14
00:03:59,416 --> 00:04:00,874
I'd better step outside and wait.
15
00:04:01,624 --> 00:04:03,166
If anything, come out and look for me.
16
00:04:03,166 --> 00:04:04,457
Yes, Madam.
17
00:04:09,041 --> 00:04:10,457
Let's move!
18
00:04:10,457 --> 00:04:11,749
Come on.
19
00:04:20,707 --> 00:04:21,791
Stand still.
20
00:04:23,624 --> 00:04:24,749
Madam.
21
00:04:29,207 --> 00:04:30,582
It's not easy being a cop.
22
00:04:30,582 --> 00:04:32,541
I'd even have to escort him while he bathes.
23
00:04:34,957 --> 00:04:36,249
You're so naughty.
24
00:04:40,332 -