Show subtitles preview ▼
8
00:00:42,876 --> 00:00:45,001
Mungkin kutipan dari beberapa kekasih pahit.
9
00:00:46,126 --> 00:00:48,508
Mungkin dia ada benarnya.
10
00:00:49,675 --> 00:00:51,056
Dalam ceritaku,
11
00:00:51,677 --> 00:00:53,762
Akulah burung itu.
12
00:00:54,555 --> 00:00:55,931
Tapi aku akan kembali.
13
00:00:57,641 --> 00:01:00,485
Aku akan melakukan apapun demi cinta.
14
00:01:15,200 --> 00:01:16,535
Ayah meninggal.
15
00:01:17,202 --> 00:01:20,120
Aku akan tinggal bersama kakakku Joonie.
16
00:01:20,956 --> 00:01:24,519
Joonie meninggalkan kita karena Ayah membenci gay.
17
00:01:25,753 --> 00:01:27,629
Aku ditinggalkan sendirian untuk merawat ayah.
18
00:01:28,839 --> 00:01:30,048
Joonie, tunggu.
19
00:01:30,774 --> 00:01:33,694
Mengapa kita berjalan? Ini terlalu panas.
20
00:01:33,719 --> 00:01:35,558
Mengapa kita tidak bisa menunggu saja?
21
00:01:36,006 --> 00:01:38,133
untuk sepeda roda tiga di gudang?
22
00:01:38,198 --> 00:01:40,659
Naik sepeda roda tiga jarang terjadi.
2