Show subtitles preview ▼
8
00:01:52,750 --> 00:01:55,560
Waktu Mamamu tinggal dua bulan.
9
00:01:56,490 --> 00:01:59,150
Jika beruntung bisa tiga bulan.
10
00:02:05,540 --> 00:02:10,270
Kupikir Mama akan sembuh setelah operasi.
Mengapa malah bertambah buruk?
11
00:02:10,380 --> 00:02:14,600
Mengapa tak bawa Mama ke Manila?
Mungkin bisa disembuhkan disana.
12
00:02:15,320 --> 00:02:16,710
Rolando,
13
00:02:16,940 --> 00:02:18,440
Terima sajalah!
14
00:02:18,540 --> 00:02:20,690
Lihat Mamamu.
15
00:02:20,940 --> 00:02:24,210
Dia sudah cukup menderita.
16
00:02:33,640 --> 00:02:35,440
Mama sudah pasrah.
17
00:02:36,540 --> 00:02:38,210
Kita harus merelakannya juga.
18
00:02:52,710 --> 00:02:53,930
Aku akan membawanya.
19
00:02:54,150 --> 00:02:56,300
Terima kasih, Nak.
20
00:04:06,140 --> 00:04:08,840
Turunkan aku disawah.
21
00:04:09,040 --> 00:04:12,210
Aku ingin melihat sawah, Dante.
22
00:04:13,040 --> 00:04:16,150
Mungkin ini yang terakhir kalinya.
23
00:05:22,820 --> 00:05:26,100
Disini tempa