Show subtitles preview ▼
8
00:02:49,381 --> 00:02:54,673
Не искам да си почивам,
а да живея както преди.
9
00:02:54,853 --> 00:02:57,543
Разбирам те, но трябва
да слушаш доктора.
10
00:02:59,147 --> 00:03:01,750
Роберто, не мога да живея така!
11
00:03:02,806 --> 00:03:06,727
Нуждая се от нашите секс игри,
от еротичните ни приключения.
12
00:03:06,907 --> 00:03:08,973
И на теб ти се иска, нали?
13
00:03:09,153 --> 00:03:11,790
О, Алба... Ти си...
14
00:03:16,452 --> 00:03:19,159
Султана! Султана!
15
00:03:21,530 --> 00:03:23,550
Къде си?
16
00:03:23,815 --> 00:03:25,816
Ела при мен, Султана!
17
00:03:28,808 --> 00:03:32,324
Султана, какво прави без мен?
18
00:03:32,901 --> 00:03:36,061
Да, малката ми.
Добро момиче.
19
00:03:36,900 --> 00:03:38,902
Добре, добре!
20
00:03:44,507 --> 00:03:46,561
Да, близни ме.
21
00:03:47,898 --> 00:03:52,310
Да, харесва ми, кученцето ми.
Липсваше ми толкова много.
22
00:03:53,204 --> 00:03:55,840
Предаността ти е толкова приятна.
23
00:04:21,438 --> 00:04:24,597