French subtitles for Lovers and Other Relatives
Summary
- Created on: 2022-08-07 22:57:22
- Language:
French
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
lovers_and_other_relatives__11296-20220807225722-fr.zip
(27.9 KB)
Downloads:
Thanks:
3 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Lovers and Other Relatives (1974)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Peccato.Veniale.(1974).fr.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:02:16,590 --> 00:02:19,890
C'est là...
9
00:02:21,220 --> 00:02:25,140
Merde ! il s'est échappé encore une fois
mais je recommencerai...
10
00:02:25,270 --> 00:02:29,020
- Giustino !
- A vos ordres !
11
00:02:29,850 --> 00:02:34,730
Chérie, c'est un service de qualité
il ne faut pas le casser.
12
00:02:34,820 --> 00:02:38,030
Je ne l'ai pas cassé exprès, c'était un accident.
13
00:02:38,150 --> 00:02:42,700
Oh, mon Dieu, seulement une par jour !
14
00:02:42,910 --> 00:02:47,000
Il a fallu peu de temps d'aujourd'hui
pour casser presque toutes les assiettes,
15
00:02:47,120 --> 00:02:51,040
et demain elle te cassera le reste.
- Qu'est-ce que tu veux de moi ?
16
00:02:51,120 --> 00:02:55,380
J'attends toujours que tu emmènes cette créature faire pipi.
17
00:02:55,460 --> 00:02:59,590
Pourquoi penses-tu que je viens ici ?
Pour polluer l'air aussi bien que tu le fais.
18
00:03:00,130 --> 00:03:04,050
En plus de ça, il y aura du temps pour cirer mes chaussures ?
19
00:03:04,1
00:02:16,590 --> 00:02:19,890
C'est là...
9
00:02:21,220 --> 00:02:25,140
Merde ! il s'est échappé encore une fois
mais je recommencerai...
10
00:02:25,270 --> 00:02:29,020
- Giustino !
- A vos ordres !
11
00:02:29,850 --> 00:02:34,730
Chérie, c'est un service de qualité
il ne faut pas le casser.
12
00:02:34,820 --> 00:02:38,030
Je ne l'ai pas cassé exprès, c'était un accident.
13
00:02:38,150 --> 00:02:42,700
Oh, mon Dieu, seulement une par jour !
14
00:02:42,910 --> 00:02:47,000
Il a fallu peu de temps d'aujourd'hui
pour casser presque toutes les assiettes,
15
00:02:47,120 --> 00:02:51,040
et demain elle te cassera le reste.
- Qu'est-ce que tu veux de moi ?
16
00:02:51,120 --> 00:02:55,380
J'attends toujours que tu emmènes cette créature faire pipi.
17
00:02:55,460 --> 00:02:59,590
Pourquoi penses-tu que je viens ici ?
Pour polluer l'air aussi bien que tu le fais.
18
00:03:00,130 --> 00:03:04,050
En plus de ça, il y aura du temps pour cirer mes chaussures ?
19
00:03:04,1
Screenshots:
No screenshot available.