Show subtitles preview ▼
8
00:00:37,250 --> 00:00:39,980
Какво ще кажете за това, а?
Последна дяволка преди да те убия?
9
00:00:40,020 --> 00:00:41,180
Не!
10
00:00:46,159 --> 00:00:48,024
Но не мога да се притеснявам...
11
00:00:51,598 --> 00:00:55,227
Прекъсни това!
Не се борете!
12
00:01:12,886 --> 00:01:15,116
Ще те убия, по дяволите!
13
00:01:30,904 --> 00:01:34,032
Какво става там?!
14
00:01:38,111 --> 00:01:40,705
Какво...?
Какво е това?!
15
00:01:46,453 --> 00:01:48,421
Съжалявам, затворено е
16
00:01:49,222 --> 00:01:50,951
Той е мъртъв.
17
00:01:50,991 --> 00:01:54,119
Ти си виновна, мамо.
Той го разбра.
18
00:01:55,262 --> 00:01:58,390
И сега какво?
Дуомото?
19
00:02:01,935 --> 00:02:05,598
Това не ви притеснява ли?
20
00:02:05,672 --> 00:02:08,607
Вонята! И лепкавостта!
21
00:02:08,608 --> 00:02:10,735
Ей, мамо! Затваряне на прозореца!
22
00:02:10,777 --> 00:02:13,109
Какво мислиш?
Ще смърдиш целия град!
23
00:02:22,422 --> 00:02:26,324
Оставянето им да узреят в дуомото е
най-д