English subtitles for Caprice
Summary
- Created on: 2022-09-12 22:04:19
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
caprice__12365-20220912220419-en.zip
(33.2 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Caprice (2015)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Caprice.2015.FRENCH.1080p.WEB-DL.x264-AMY.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:00,761 --> 00:01:03,001
You know, you're big now.
9
00:01:03,202 --> 00:01:06,322
It's time you were interested
in other things.
10
00:01:58,163 --> 00:02:02,202
<i><I> That day, I had a ticket
to see Alicia in a play.</i>
11
00:02:02,363 --> 00:02:06,083
<i><I> Sorry. When I say Alicia,
I mean Alicia Bardery.</i>
12
00:02:06,403 --> 00:02:10,202
<i><I> I never miss her
when she's in a film or on stage.</i>
13
00:02:10,363 --> 00:02:13,403
<i><I> I managed to get a ticket,
but for a matinée</i>
14
00:02:13,563 --> 00:02:15,123
<i><I> in the afternoon.</i>
15
00:02:15,323 --> 00:02:16,323
Bye, Dad.
16
00:02:16,443 --> 00:02:20,202
<i><I> I took my son back to his mother
so I wouldn't be late.</i>
17
00:02:20,362 --> 00:02:22,522
- Is Claire there?
- Yes.
18
00:02:22,682 --> 00:02:24,882
Claire, Clément is here.
19
00:02:25,043 --> 00:02:26,202
Coming.
20
00:02:30,242 --> 00:02:32,963
I'll leave you to it. Bye, Clément.
21
00:02:33,883 --> 00:02:36,362
- OK?
- Sorry,
00:01:00,761 --> 00:01:03,001
You know, you're big now.
9
00:01:03,202 --> 00:01:06,322
It's time you were interested
in other things.
10
00:01:58,163 --> 00:02:02,202
<i><I> That day, I had a ticket
to see Alicia in a play.</i>
11
00:02:02,363 --> 00:02:06,083
<i><I> Sorry. When I say Alicia,
I mean Alicia Bardery.</i>
12
00:02:06,403 --> 00:02:10,202
<i><I> I never miss her
when she's in a film or on stage.</i>
13
00:02:10,363 --> 00:02:13,403
<i><I> I managed to get a ticket,
but for a matinée</i>
14
00:02:13,563 --> 00:02:15,123
<i><I> in the afternoon.</i>
15
00:02:15,323 --> 00:02:16,323
Bye, Dad.
16
00:02:16,443 --> 00:02:20,202
<i><I> I took my son back to his mother
so I wouldn't be late.</i>
17
00:02:20,362 --> 00:02:22,522
- Is Claire there?
- Yes.
18
00:02:22,682 --> 00:02:24,882
Claire, Clément is here.
19
00:02:25,043 --> 00:02:26,202
Coming.
20
00:02:30,242 --> 00:02:32,963
I'll leave you to it. Bye, Clément.
21
00:02:33,883 --> 00:02:36,362
- OK?
- Sorry,
Screenshots:
No screenshot available.