Show subtitles preview ▼
8
00:01:25,031 --> 00:01:29,024
Shog oro NISHIMURA
9
00:01:53,093 --> 00:01:55,914
După reputația ta, arăți ca soția...
10
00:01:57,330 --> 00:02:02,188
regretatului domnul Eto. Aproape
ca și cum ați putea fi gemeni. Ia loc.
11
00:02:07,407 --> 00:02:09,159
Deci ai cunoscut-o pe mama mea?
12
00:02:09,543 --> 00:02:13,764
Da. am cunoscut-o. Domnul Eto și cu
mine am început aici cam în același timp.
13
00:02:14,181 --> 00:02:16,502
Eram amândoi prieteni și rivali.
14
00:02:17,918 --> 00:02:22,207
Am fost șocat când am auzit că amândoi
au murit în acel accident de circulație.
15
00:02:23,490 --> 00:02:27,813
Tu și fratele tău mai mic trebuie
să fi fost devastați să auziti asta.
16
00:02:33,633 --> 00:02:35,845
Înainte să te transferi la New York.
17
00:02:35,869 --> 00:02:39,657
Vrem să fii secretara președintelui Takamizawa.
18
00:02:39,773 --> 00:02:43,698
Este cea mai elegantă poziție
disponibilă la această companie.
19
00:02:45,045 --> 00:02:46,045
Intra
20
00:02:49,64