It is also in English, what the name says is correct, it is in Japanese and English at the same time. Maybe the best thing to do would be to split the file and separate the two languages, it seems quite easy to do.
I didn't test the subtitles because I don't have the video but the language is not a reason to vote it wrong.
English subtitles for [IPX-708]
Summary
- Created on: 2021-08-10 14:14:34
- Modified on: 2023-04-17 10:15:14
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 3
Download
Filename:
ipx_708__5783-20230417101514-en.zip
(76.7 KB)
Downloads:
Thanks:
12 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
[IPX-708] (2021) subtitle English-Japanese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
IPX-708_2021_KanaMOMONOGI.en.srt
IPX-708_2021_KanaMOMONOGI.jp.srt
IPX-708 Subtitles EN-JA.srt
IPX-708_2021_KanaMOMONOGI.jp.srt
IPX-708 Subtitles EN-JA.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:42,582 --> 00:00:48,219
I'm really happy if it's a pretty ad lib or Kikuchi. Thank you.
9
00:00:48,689 --> 00:00:51,441
It's better to go over there
10
00:00:52,716 --> 00:00:57,246
There are a lot of programs that I want to receive
11
00:00:57,883 --> 00:01:02,648
You'll be asked, even at that time you were pretty much in charge
12
00:01:04,326 --> 00:01:07,984
After all, the entertainer will talk more about it.
13
00:01:08,755 --> 00:01:13,017
I'm not that child so I love him so much
14
00:01:14,158 --> 00:01:19,426
I don't even know the contact information at all
15
00:01:19,493 --> 00:01:23,352
That's why it's there, I have to do it softly
16
00:01:24,090 --> 00:01:26,943
It's a little difficult to listen casually
17
00:01:27,547 --> 00:01:32,211
It ’s funny at all and they ’re pretty powerful, are n’t they?
18
00:01:33,050 --> 00:01:37,882
I have to make connections while I have that power
19
00:01:38,486 --> 00:01:41,875
Everyone is going right now, right?
20
00:00:42,582 --> 00:00:48,219
I'm really happy if it's a pretty ad lib or Kikuchi. Thank you.
9
00:00:48,689 --> 00:00:51,441
It's better to go over there
10
00:00:52,716 --> 00:00:57,246
There are a lot of programs that I want to receive
11
00:00:57,883 --> 00:01:02,648
You'll be asked, even at that time you were pretty much in charge
12
00:01:04,326 --> 00:01:07,984
After all, the entertainer will talk more about it.
13
00:01:08,755 --> 00:01:13,017
I'm not that child so I love him so much
14
00:01:14,158 --> 00:01:19,426
I don't even know the contact information at all
15
00:01:19,493 --> 00:01:23,352
That's why it's there, I have to do it softly
16
00:01:24,090 --> 00:01:26,943
It's a little difficult to listen casually
17
00:01:27,547 --> 00:01:32,211
It ’s funny at all and they ’re pretty powerful, are n’t they?
18
00:01:33,050 --> 00:01:37,882
I have to make connections while I have that power
19
00:01:38,486 --> 00:01:41,875
Everyone is going right now, right?
20
Screenshots:
Show screenshots ▼
sean92