Register | Log-in

French subtitles for Prouesses porno

Summary

by ptu73badge
Prouesses porno
  • Created on: 2023-06-12 12:25:05
  • Language: French
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    1
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 4
  • Reliability score:

Download

prouesses_porno__16703-20230612122505-fr.zip    (7.6 KB)
  141 downloads
  4 "Thank You" received

Subtitles details

Prouesses porno (1977)
Not specified
No
Prouesses pornos (1977).FR.srt
• Comments:
France Subtitles ; Sub Edit - whisper extract ; ptu73
Video version - 01:06:41:400; 946M ; MKV
25.00 FPS
8
00:00:25,769 --> 00:00:27,769
DIRECTORS:
Claude Bernard-Aubert (Burd Tranbaree)

9
00:00:34,918 --> 00:00:37,062
<font color="#ff38f7">Ursula White</font> ··· Christine

10
00:00:59,445 --> 00:01:01,445
<font color="#ff38f7">Daniele Troeger</font> ··· Mme Irma's maid

11
00:01:04,206 --> 00:01:05,607
-Bonjour
-Bonjour

12
00:01:07,090 --> 00:01:08,930
Votre manteau s'il vous plaît.

13
00:01:12,543 --> 00:01:13,543
Merci

14
00:01:15,530 --> 00:01:16,750
Bonjour Christine

15
00:01:16,870 --> 00:01:18,786
bienvenue dans notre
Maison ma chérie.

16
00:01:19,325 --> 00:01:21,705
Allez venez venez voir
mes petits protégés.

17
00:01:28,411 --> 00:01:30,411
<font color="#ff38f7">Dolorès Manta</font> ··· Dolorès Fillit(Mme Irma)

18
00:01:30,709 --> 00:01:33,297
Ainsi c'est la première
fois que vous venez chez nous.

19
00:01:33,321 --> 00:01:34,321
Oui.

20
00:01:34,346 --> 00:01:35,996
Vous verrez vous
ne serez pas déçu.

21
00:01:36,186 --> 00:01:38,776
Et vous deviendrez l'une
de nos

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

1
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments

2023-06-13 14:24:03
ptu73badge
Timeline 00:15:28.299-00:15:31.904
L'histoire Les acariens (Error)
I really don't understand this sentence, I'm sorry
2023-06-14 12:55:53
truc1979badge
:) What they really say is: "Laisse-toi faire. Ne t'occupe de rien".
You could translate it to something like "Let yourself go. Let me take the lead"
2023-06-14 13:07:18
ptu73badge
I compared the Italian version and it was very confusing,The meaning is completely different~
"Laisse-toi faire. Ne t'occupe de rien";That's it, thank you!
2023-06-14 13:08:08
ptu73badge
00:15:28.299-00:15:31.904
Laisse-toi faire. Ne t'occupe de rien