Show subtitles preview ▼
8
00:00:36,644 --> 00:00:39,866
生代, 石井时, 吉井信子、
9
00:00:39,860 --> 00:00:41,088
吉井雅子
10
00:00:41,860 --> 00:00:43,260
田中和代
11
00:00:43,444 --> 00:00:44,610
田中加代
12
00:00:44,711 --> 00:00:46,070
黑川加代
13
00:00:46,960 --> 00:00:48,266
我所有的化名。
14
00:00:48,960 --> 00:00:51,480
当我在吉藏的店里工作时、
15
00:00:51,530 --> 00:00:53,000
我被称为加代。
16
00:00:53,840 --> 00:00:55,740
在他死后、
17
00:00:56,844 --> 00:00:59,830
我恢复了真名:萨达-阿部。
18
00:01:07,170 --> 00:01:09,282
<font color="#ff38f7">18p2p字幕组制作</font>
19
00:01:14,236 --> 00:01:21,060
阿部定实录
20
00:01:39,644 --> 00:01:42,933
你要把我变成一具骷髅。
21
00:01:44,977 --> 00:01:48,930
如果再这样下去
人们会认为我们是移民、
22
00:01:49,390 --> 00:01:51,400
从一个客栈到另一个客栈
23
00:02:41,511 --> 00:02:43,730
无论我们发生什么事...
24
00:02:47,022 --> 00:02:48,630
我都不关心。
25
00:02:56,822 --> 00:02:58,200
最糟糕的事情是什么?
26
00:03:00,500 --> 00:03:01,822
只有死亡...
27
00:03:27,755 --> 00:03:29,200
师父...
28
00:03:30,377 --> 00:03:31,688
吉吉...