Show subtitles preview ▼
8
00:00:52,874 --> 00:00:54,916
Maudits tortionnaires !
9
00:00:55,207 --> 00:00:57,999
Ce langage va te coûter
une heure de travail en plus !
10
00:01:00,582 --> 00:01:01,582
Lève-toi !
11
00:01:19,416 --> 00:01:21,499
Anne, que comptes-tu faire ?
12
00:01:22,082 --> 00:01:24,041
Ce que tu as compris : m'enfuir.
13
00:01:24,332 --> 00:01:26,707
Seule, tu ne peux pas réussir !
14
00:01:27,082 --> 00:01:29,957
C'est de la folie ! S'ils te reprennent,
tu sais ce qu'il t'attend.
15
00:01:30,249 --> 00:01:33,666
Mieux vaut risquer sa vie plutôt
que de crever à petit feu ici.
16
00:01:34,082 --> 00:01:35,457
Arrête-toi !
17
00:01:35,749 --> 00:01:37,499
La jungle,
c'est la mort assurée !
18
00:01:37,791 --> 00:01:40,791
Je n'ai pas ta résistance, Kate.
Si j'étais comme les autres, je resterais
19
00:01:41,082 --> 00:01:43,041
mais je n'en peux plus. Adieu !
20
00:01:45,374 --> 00:01:45,999
Anne!
21
00:01:46,999 --> 00:01:47,916
Anne!
22
00:01:48,457 --> 00:01:49,666
Anne!
23