Spanish subtitles for Les bas de soie noire (1981)
Summary
- Created on: 2024-02-02 21:30:19
- Language: Spanish 
- Ratings: Rate it!
- Duration: 01:23:11
- Comments: 4
Download
Filename:
    
      les_bas_de_soie_noire__19668-20240202213019-es.zip
                 (8.7 KB)
    
    
  Downloads:
    Thanks:
    
           
          5 "Thank You" received        
    Translation:
    Subtitles details
Name:
    Les bas de soie noire (1981)
    
  Duration:
    01:23:11
    
  Is only a draft:
    No
    
  Archive content:
    Les_Bas_de_Soie_Noire_1981_ESP.srt
    
  Notes:
    Preview:
    Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:02:12,570 --> 00:02:15,000
La niña está aquí, date prisa
y haz lo necesario.
9
00:02:15,090 --> 00:02:16,240
Sí, señor Víctor.
10
00:02:40,080 --> 00:02:41,080
<i>Adelante…</i>
11
00:02:43,170 --> 00:02:44,170
¿Señor?
12
00:02:45,030 --> 00:02:46,480
Su cita está aquí.
13
00:02:46,620 --> 00:02:48,450
Ven, Jeannette, ayúdame a prepararme.
14
00:02:48,960 --> 00:02:49,960
Sí, señor.
15
00:02:54,780 --> 00:02:55,440
Vaya…
16
00:02:55,530 --> 00:02:58,450
Si la señorita Julie continúa así,
el señor llegará tarde.
17
00:03:02,940 --> 00:03:04,560
Ayúdala, Jeannette, por favor.
18
00:03:04,760 --> 00:03:06,480
Pero señor… ya casi está.
19
00:03:06,480 --> 00:03:09,320
Quizás lo parezca, pero aún
eres novata en esto…
20
00:03:09,450 --> 00:03:10,800
…no te concentras suficiente.
21
00:03:11,310 --> 00:03:12,480
Mira cómo lo hace Jeannette.
22
00:03:12,990 --> 00:03:14,883
Quisiera tener mi espacio,
si ella me deja.
23
00:03:15,180 --> 00:03:18,340
Ahora depende de las dos
00:02:12,570 --> 00:02:15,000
La niña está aquí, date prisa
y haz lo necesario.
9
00:02:15,090 --> 00:02:16,240
Sí, señor Víctor.
10
00:02:40,080 --> 00:02:41,080
<i>Adelante…</i>
11
00:02:43,170 --> 00:02:44,170
¿Señor?
12
00:02:45,030 --> 00:02:46,480
Su cita está aquí.
13
00:02:46,620 --> 00:02:48,450
Ven, Jeannette, ayúdame a prepararme.
14
00:02:48,960 --> 00:02:49,960
Sí, señor.
15
00:02:54,780 --> 00:02:55,440
Vaya…
16
00:02:55,530 --> 00:02:58,450
Si la señorita Julie continúa así,
el señor llegará tarde.
17
00:03:02,940 --> 00:03:04,560
Ayúdala, Jeannette, por favor.
18
00:03:04,760 --> 00:03:06,480
Pero señor… ya casi está.
19
00:03:06,480 --> 00:03:09,320
Quizás lo parezca, pero aún
eres novata en esto…
20
00:03:09,450 --> 00:03:10,800
…no te concentras suficiente.
21
00:03:11,310 --> 00:03:12,480
Mira cómo lo hace Jeannette.
22
00:03:12,990 --> 00:03:14,883
Quisiera tener mi espacio,
si ella me deja.
23
00:03:15,180 --> 00:03:18,340
Ahora depende de las dos
Ratings
You may like
Users comments
                I like Christine Black very much (the brunette in the trailer). Unfortunately, AFAIK, she never had a main role.                            
        
                Her name is Christine Schwarz (but come on, "Schwarz" means "Black" in German, so it's the same thing ;) I like her a lot too, and it's true that she has never been a leading lady as such, but you can see her playing important roles in films like "Fireworks" by Alan Vydra (1981), "Prison Très Spéciale Pour Femmes" by Gerard Kikoïne (1982), or in "Fantasmes de Femmes" by Michel Caputo (1985).                            
         
   ◀◀◀ Back to movie page
      ◀◀◀ Back to movie page
     
            








 
             
            
• Human transcription / I did it myself
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Human translation
• Comments: