Spanish subtitles for Slip Into Silk (1985)
Summary
- Created on: 2024-02-22 22:10:32
 - Language: 
Spanish
 - Ratings: Rate it!
 - Duration: 01:17:35
 - Comments: 0
 
Download
Filename:
    
      slip_into_silk__19858-20240222221032-es.zip
                 (16.6 KB)
    
    
  Downloads:
    Thanks:
    
           
          5 "Thank You" received        
    Translation:
    Subtitles details
Name:
    Slip Into Silk (1985)
    
  Duration:
    01:17:35
    
  Is only a draft:
    No
    
  Archive content:
    Slip_Into_Silk_1985_ESP.srt
    
  Notes:
    Preview:
    Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:15,163 --> 00:01:19,626
Nos encanta estar contigo,
con la música, la charla y el amor…
9
00:01:16,915 --> 00:01:19,626
10
00:01:21,086 --> 00:01:24,631
Recordad que cualquier noche es buena
si la compartes con alguien especial…
11
00:01:22,379 --> 00:01:24,631
12
00:01:25,257 --> 00:01:27,000
…y con “Slip Into Silk”.
13
00:01:30,804 --> 00:01:31,847
¡Eso es todo, Charlie!
14
00:01:32,180 --> 00:01:34,016
Gracias. Buen trabajo, como siempre.
15
00:01:33,223 --> 00:01:34,016
16
00:01:35,309 --> 00:01:37,500
Buenas noches, nena.
Gran programa…
17
00:01:36,435 --> 00:01:37,227
18
00:01:40,522 --> 00:01:45,611
- ¿Una copa?
- Esta noche tengo planes…
19
00:01:42,858 --> 00:01:43,734
20
00:01:44,693 --> 00:01:45,611
21
00:02:09,176 --> 00:02:10,010
Qué agradable…
22
00:02:12,971 --> 00:02:14,097
¿Qué pasa con tus planes?
23
00:02:15,557 --> 00:02:17,500
Tú eres “mis planes”.
24
00:02:18,727 --> 00:02:21,500
De hecho, eres todos los planes
que me importan…
25
00:
00:01:15,163 --> 00:01:19,626
Nos encanta estar contigo,
con la música, la charla y el amor…
9
00:01:16,915 --> 00:01:19,626
10
00:01:21,086 --> 00:01:24,631
Recordad que cualquier noche es buena
si la compartes con alguien especial…
11
00:01:22,379 --> 00:01:24,631
12
00:01:25,257 --> 00:01:27,000
…y con “Slip Into Silk”.
13
00:01:30,804 --> 00:01:31,847
¡Eso es todo, Charlie!
14
00:01:32,180 --> 00:01:34,016
Gracias. Buen trabajo, como siempre.
15
00:01:33,223 --> 00:01:34,016
16
00:01:35,309 --> 00:01:37,500
Buenas noches, nena.
Gran programa…
17
00:01:36,435 --> 00:01:37,227
18
00:01:40,522 --> 00:01:45,611
- ¿Una copa?
- Esta noche tengo planes…
19
00:01:42,858 --> 00:01:43,734
20
00:01:44,693 --> 00:01:45,611
21
00:02:09,176 --> 00:02:10,010
Qué agradable…
22
00:02:12,971 --> 00:02:14,097
¿Qué pasa con tus planes?
23
00:02:15,557 --> 00:02:17,500
Tú eres “mis planes”.
24
00:02:18,727 --> 00:02:21,500
De hecho, eres todos los planes
que me importan…
25
00:
      ◀◀◀ Back to movie page
    








• Human transcription / I did it myself
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Human translation
• Comments: