Show subtitles preview ▼
8
00:01:14,527 --> 00:01:15,707
Querido.
9
00:01:17,649 --> 00:01:19,749
Você consegue
guardar um segredo?
10
00:01:20,000 --> 00:01:21,415
Qual o problema, mãe?
11
00:01:23,125 --> 00:01:25,707
É o seu pai.
12
00:01:28,500 --> 00:01:31,124
Ele está me traindo
de novo, Milan.
13
00:01:34,180 --> 00:01:35,832
E eu...
14
00:01:36,125 --> 00:01:41,415
Eu estou cansada, isso já
dura há tanto tempo, mas eu...
15
00:01:41,500 --> 00:01:44,290
eu não posso deixar
vocês dois, filhos.
16
00:01:44,516 --> 00:01:46,249
Nós vamos te apoiar, mãe.
17
00:01:47,812 --> 00:01:50,499
Você não precisa ser tão legal.
18
00:01:50,785 --> 00:01:55,367
Eu sou só a mulher que
se casou com seu pai e...
19
00:01:55,547 --> 00:01:57,171
não faz nem dois anos.
20
00:01:57,713 --> 00:01:59,712
Você sempre cuidou de mim.
21
00:02:01,630 --> 00:02:03,962
As pessoas vão pensar
que sou tão fraca.
22
00:02:04,172 --> 00:02:05,921
Você não é fraca, mãe.
23
00:02:06,630 --> 00:02:09,110
Vão pensar que sou