Spanish subtitles for My Father's Wife
Summary
- Created on: 2024-09-08 10:06:05
- Language:
Spanish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
my_father_s_wife__21928-20240908100605-es.zip
(11.1 KB)
Downloads:
Thanks:
2 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
My Father's Wife (2002)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
My Father's Wife (2002).es.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:10,800 --> 00:01:13,000
-y bueno, simplemente pasó.
Éramos como almas gemelas.
9
00:01:13,000 --> 00:01:15,200
Todos teníamos los
mismos gustos en esta vida.
10
00:01:15,200 --> 00:01:19,120
Mismos objetivos, mismas
expectativas de un socio.
11
00:01:17,520 --> 00:01:20,400
12
00:01:20,100 --> 00:01:22,900
Incluso le agradaba a su
hijo. Era como debía ser.
13
00:01:27,840 --> 00:01:29,280
Eso fue hace mucho tiempo.
14
00:01:47,640 --> 00:01:50,600
Eso es todo. Lo he tenido.
15
00:01:50,600 --> 00:01:51,360
Y volveremos a ir.
16
00:02:01,680 --> 00:02:03,200
¿Dónde carajo estás?
17
00:02:03,200 --> 00:02:03,920
La cena estuvo
lista hace una hora.
18
00:02:06,080 --> 00:02:08,080
No puedo-- Ya no
puedo hacer esto.
19
00:02:08,080 --> 00:02:09,680
Estoy tan cansado de
tus mentiras y excusas.
20
00:02:11,040 --> 00:02:12,680
Lo mismo...
¡McDonald, basta! ¡No!
21
00:02:13,840 --> 00:02:16,640
Mira, lleva tu trasero a
casa ahora mismo y...
22
00:02:16,640 --> 00:02:21,
00:01:10,800 --> 00:01:13,000
-y bueno, simplemente pasó.
Éramos como almas gemelas.
9
00:01:13,000 --> 00:01:15,200
Todos teníamos los
mismos gustos en esta vida.
10
00:01:15,200 --> 00:01:19,120
Mismos objetivos, mismas
expectativas de un socio.
11
00:01:17,520 --> 00:01:20,400
12
00:01:20,100 --> 00:01:22,900
Incluso le agradaba a su
hijo. Era como debía ser.
13
00:01:27,840 --> 00:01:29,280
Eso fue hace mucho tiempo.
14
00:01:47,640 --> 00:01:50,600
Eso es todo. Lo he tenido.
15
00:01:50,600 --> 00:01:51,360
Y volveremos a ir.
16
00:02:01,680 --> 00:02:03,200
¿Dónde carajo estás?
17
00:02:03,200 --> 00:02:03,920
La cena estuvo
lista hace una hora.
18
00:02:06,080 --> 00:02:08,080
No puedo-- Ya no
puedo hacer esto.
19
00:02:08,080 --> 00:02:09,680
Estoy tan cansado de
tus mentiras y excusas.
20
00:02:11,040 --> 00:02:12,680
Lo mismo...
¡McDonald, basta! ¡No!
21
00:02:13,840 --> 00:02:16,640
Mira, lleva tu trasero a
casa ahora mismo y...
22
00:02:16,640 --> 00:02:21,
Screenshots:
No screenshot available.