Polish subtitles for My Father's Wife
Summary
- Created on: 2024-09-08 10:07:04
- Language:
Polish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
my_father_s_wife__21931-20240908100704-pl.zip
(11.3 KB)
Downloads:
Thanks:
3 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
My Father's Wife (2002)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
My Father's Wife (2002).pl.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:10,800 --> 00:01:13,000
- i cóż, po prostu tak się
stało. Byliśmy jak bratnie dusze.
9
00:01:13,000 --> 00:01:15,200
W tym życiu wszyscy mieliśmy
takie same upodobania.
10
00:01:15,200 --> 00:01:19,120
Te same cele, te same
oczekiwania wobec partnera.
11
00:01:17,520 --> 00:01:20,400
12
00:01:20,100 --> 00:01:22,900
Nawet jego syn mnie
lubił. Było tak, jak miało być.
13
00:01:27,840 --> 00:01:29,280
To było dawno temu.
14
00:01:47,640 --> 00:01:50,600
To wszystko. Miałem to.
15
00:01:50,600 --> 00:01:51,360
I pojedziemy jeszcze raz.
16
00:02:01,680 --> 00:02:03,200
Gdzie, kurwa, jesteś?
17
00:02:03,200 --> 00:02:03,920
Obiad był gotowy godzinę temu.
18
00:02:06,080 --> 00:02:08,080
Nie mogę-- Nie
mogę już tego robić.
19
00:02:08,080 --> 00:02:09,680
Mam dość twoich
kłamstw i wymówek.
20
00:02:11,040 --> 00:02:12,680
To samo... McDonald,
przestań! Nie!
21
00:02:13,840 --> 00:02:16,640
Słuchaj, zabieraj teraz
swój tyłek do domu i...
22
00:02:16,640 --> 00:02:21,120
00:01:10,800 --> 00:01:13,000
- i cóż, po prostu tak się
stało. Byliśmy jak bratnie dusze.
9
00:01:13,000 --> 00:01:15,200
W tym życiu wszyscy mieliśmy
takie same upodobania.
10
00:01:15,200 --> 00:01:19,120
Te same cele, te same
oczekiwania wobec partnera.
11
00:01:17,520 --> 00:01:20,400
12
00:01:20,100 --> 00:01:22,900
Nawet jego syn mnie
lubił. Było tak, jak miało być.
13
00:01:27,840 --> 00:01:29,280
To było dawno temu.
14
00:01:47,640 --> 00:01:50,600
To wszystko. Miałem to.
15
00:01:50,600 --> 00:01:51,360
I pojedziemy jeszcze raz.
16
00:02:01,680 --> 00:02:03,200
Gdzie, kurwa, jesteś?
17
00:02:03,200 --> 00:02:03,920
Obiad był gotowy godzinę temu.
18
00:02:06,080 --> 00:02:08,080
Nie mogę-- Nie
mogę już tego robić.
19
00:02:08,080 --> 00:02:09,680
Mam dość twoich
kłamstw i wymówek.
20
00:02:11,040 --> 00:02:12,680
To samo... McDonald,
przestań! Nie!
21
00:02:13,840 --> 00:02:16,640
Słuchaj, zabieraj teraz
swój tyłek do domu i...
22
00:02:16,640 --> 00:02:21,120
Screenshots:
No screenshot available.