Spanish subtitles for Jeux de langues
Summary
- Created on: 2025-03-22 21:08:38
- Language:
Spanish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
jeux_de_langues__24852-20250322210838-es.zip
(6.8 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Jeux de langues (1977)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Couples Voyeurs et Fesseurs (1977).srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:02:01,260 --> 00:02:03,120
¡Deberías venir a ver esto!
9
00:02:03,280 --> 00:02:06,000
Venga, descansa un poco
después del polvo.
10
00:02:03,990 --> 00:02:06,000
11
00:02:14,970 --> 00:02:15,760
¿Qué pasa?
12
00:02:22,470 --> 00:02:24,680
Allí… espera, déjame espacio.
13
00:02:25,134 --> 00:02:26,520
14
00:02:26,940 --> 00:02:28,920
Es fantástico…
15
00:02:29,160 --> 00:02:30,160
Así.
16
00:02:30,660 --> 00:02:32,200
Sí, ya lo veo…
17
00:02:33,372 --> 00:02:35,000
¡Hay una chica que está siendo…!
18
00:02:35,000 --> 00:02:35,600
19
00:02:38,100 --> 00:02:39,160
Mira.
20
00:02:54,330 --> 00:02:55,560
¿Lo ves?
21
00:02:59,160 --> 00:03:00,160
Lo veo.
22
00:03:00,600 --> 00:03:02,000
Qué zorra…
23
00:05:36,210 --> 00:05:37,760
Ha sido un buen polvo…
24
00:05:38,000 --> 00:05:39,720
Sí… ambos nos hemos corrido.
25
00:06:49,320 --> 00:06:50,480
¿Qué es esto?
26
00:06:51,840 --> 00:06:54,120
- La cámara de Lansac.
- ¿De Lansac?
27
00:06:54,120 --> 00:06:56,720
¿Re
00:02:01,260 --> 00:02:03,120
¡Deberías venir a ver esto!
9
00:02:03,280 --> 00:02:06,000
Venga, descansa un poco
después del polvo.
10
00:02:03,990 --> 00:02:06,000
11
00:02:14,970 --> 00:02:15,760
¿Qué pasa?
12
00:02:22,470 --> 00:02:24,680
Allí… espera, déjame espacio.
13
00:02:25,134 --> 00:02:26,520
14
00:02:26,940 --> 00:02:28,920
Es fantástico…
15
00:02:29,160 --> 00:02:30,160
Así.
16
00:02:30,660 --> 00:02:32,200
Sí, ya lo veo…
17
00:02:33,372 --> 00:02:35,000
¡Hay una chica que está siendo…!
18
00:02:35,000 --> 00:02:35,600
19
00:02:38,100 --> 00:02:39,160
Mira.
20
00:02:54,330 --> 00:02:55,560
¿Lo ves?
21
00:02:59,160 --> 00:03:00,160
Lo veo.
22
00:03:00,600 --> 00:03:02,000
Qué zorra…
23
00:05:36,210 --> 00:05:37,760
Ha sido un buen polvo…
24
00:05:38,000 --> 00:05:39,720
Sí… ambos nos hemos corrido.
25
00:06:49,320 --> 00:06:50,480
¿Qué es esto?
26
00:06:51,840 --> 00:06:54,120
- La cámara de Lansac.
- ¿De Lansac?
27
00:06:54,120 --> 00:06:56,720
¿Re
Screenshots:
Show screenshots ▼