Spanish subtitles for Damien's Seed
Summary
- Created on: 2025-04-07 16:59:07
- Language:
Spanish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
damien_s_seed__25003-20250407165907-es.zip
(21.7 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Damien's Seed (1996)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Damiens.Seed.1996-[Erotic].DVDRip.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:03:05,788 --> 00:03:07,628
No se utilizan polvos.
9
00:03:07,788 --> 00:03:09,628
¿Cómo puedo ayudar
a la señorita Janzen?
10
00:03:10,828 --> 00:03:12,667
Entiendo
que encuentres gente...
11
00:03:12,827 --> 00:03:15,627
...Quiero que encuentres a
mi hermana Jessica.
12
00:03:15,787 --> 00:03:18,666
- ¿Cuándo la viste por última vez?
- Hace tres meses.
13
00:03:18,826 --> 00:03:20,666
-¿Qué edad tiene?
-Tiene 18 años.
14
00:03:20,826 --> 00:03:22,666
¿Y qué pasa con los padres?
15
00:03:22,826 --> 00:03:25,705
Nuestros padres están muertos...
16
00:03:25,785 --> 00:03:26,665
...de hecho, asumí su papel.
17
00:03:26,745 --> 00:03:28,665
Se suponía que debía ir a la escuela hace una semana...
18
00:03:28,745 --> 00:03:30,664
...Quiero
lo mejor para ella.
19
00:03:30,744 --> 00:03:33,704
Por supuesto.
¿Le contaste esto?
20
00:03:34,744 --> 00:03:37,623
Durante nuestro último encuentro
estalló una discusión...
21
00:03:37,783 --> 00:03:39,623
...ella me acusó de intentar
00:03:05,788 --> 00:03:07,628
No se utilizan polvos.
9
00:03:07,788 --> 00:03:09,628
¿Cómo puedo ayudar
a la señorita Janzen?
10
00:03:10,828 --> 00:03:12,667
Entiendo
que encuentres gente...
11
00:03:12,827 --> 00:03:15,627
...Quiero que encuentres a
mi hermana Jessica.
12
00:03:15,787 --> 00:03:18,666
- ¿Cuándo la viste por última vez?
- Hace tres meses.
13
00:03:18,826 --> 00:03:20,666
-¿Qué edad tiene?
-Tiene 18 años.
14
00:03:20,826 --> 00:03:22,666
¿Y qué pasa con los padres?
15
00:03:22,826 --> 00:03:25,705
Nuestros padres están muertos...
16
00:03:25,785 --> 00:03:26,665
...de hecho, asumí su papel.
17
00:03:26,745 --> 00:03:28,665
Se suponía que debía ir a la escuela hace una semana...
18
00:03:28,745 --> 00:03:30,664
...Quiero
lo mejor para ella.
19
00:03:30,744 --> 00:03:33,704
Por supuesto.
¿Le contaste esto?
20
00:03:34,744 --> 00:03:37,623
Durante nuestro último encuentro
estalló una discusión...
21
00:03:37,783 --> 00:03:39,623
...ella me acusó de intentar
Screenshots:
No screenshot available.