English subtitles for Kashin
Summary
- Created on: 2025-05-07 06:03:01
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
kashin__25444-20250507060301-en.zip
(14.3 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Kashin (2016)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
A Flower Aflame (2016).srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:02:11,933 --> 00:02:19,933
A FLOWER AFLAME
9
00:02:23,378 --> 00:02:26,245
He never used to be like that.
10
00:02:26,481 --> 00:02:28,826
We live in terrible times.
11
00:02:28,850 --> 00:02:32,062
You said you knew me, didn't you?
12
00:02:32,086 --> 00:02:36,734
Yes, then he suddenly became very polite.
13
00:02:36,758 --> 00:02:38,852
What a fool!
14
00:02:40,895 --> 00:02:44,708
You've been so good to us...
15
00:02:44,732 --> 00:02:48,635
Don't be silly. You should come more often.
16
00:02:49,170 --> 00:02:53,471
I'm delighted. There's little to do
in the countryside.
17
00:02:53,641 --> 00:02:56,520
Please take me to the theater.
18
00:02:56,544 --> 00:03:01,710
Anywhere you like. We'll be family soon.
19
00:03:03,818 --> 00:03:08,449
By the way, we came today
to tell you something.
20
00:03:09,457 --> 00:03:11,482
It's your turn to speak up.
21
00:03:15,096 --> 00:03:17,997
I've changed majors to engineering.
22
00:03:19,801 --> 00:03:24,762
Mr. Furukawa rec
00:02:11,933 --> 00:02:19,933
A FLOWER AFLAME
9
00:02:23,378 --> 00:02:26,245
He never used to be like that.
10
00:02:26,481 --> 00:02:28,826
We live in terrible times.
11
00:02:28,850 --> 00:02:32,062
You said you knew me, didn't you?
12
00:02:32,086 --> 00:02:36,734
Yes, then he suddenly became very polite.
13
00:02:36,758 --> 00:02:38,852
What a fool!
14
00:02:40,895 --> 00:02:44,708
You've been so good to us...
15
00:02:44,732 --> 00:02:48,635
Don't be silly. You should come more often.
16
00:02:49,170 --> 00:02:53,471
I'm delighted. There's little to do
in the countryside.
17
00:02:53,641 --> 00:02:56,520
Please take me to the theater.
18
00:02:56,544 --> 00:03:01,710
Anywhere you like. We'll be family soon.
19
00:03:03,818 --> 00:03:08,449
By the way, we came today
to tell you something.
20
00:03:09,457 --> 00:03:11,482
It's your turn to speak up.
21
00:03:15,096 --> 00:03:17,997
I've changed majors to engineering.
22
00:03:19,801 --> 00:03:24,762
Mr. Furukawa rec
Screenshots:
No screenshot available.