Polish subtitles for MissaX: Persuasion Part 3
Summary
- Created on: 2025-05-11 02:01:27
- Language:
Polish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
missax_persuasion_pt_3__25496-20250511020127.zip
(15.6 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
MissaX - Persuasion pt. 3 (2025)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Missa Persuasionpt3 51941240702M4k16-nopl.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:45,800 --> 00:00:47,100
Badz ze mna szczery.
9
00:00:48,060 --> 00:00:49,740
Czy Billy powiedzial ci, ze bede ci ssac?
10
00:00:49,740 --> 00:00:50,020
kogut?
11
00:00:53,340 --> 00:00:53,840
NIE.
12
00:00:54,380 --> 00:00:55,820
Jesli tak, to nie ma problemu.
13
00:00:55,880 --> 00:00:56,560
Nie przeszkadza mi to.
14
00:00:59,800 --> 00:01:00,920
Dobrze, tak.
15
00:01:01,960 --> 00:01:04,300
Nie sadzilam, ze on naprawde bedzie tego chcial.
16
00:01:13,150 --> 00:01:16,310
Myslisz, ze moja mama - martwisz sie o to
17
00:01:16,310 --> 00:01:19,510
za bardzo przejmujemy sie tym, co mysla inni ludzie.
18
00:01:21,960 --> 00:01:22,720
A ty nie?
19
00:01:24,280 --> 00:01:26,140
Nie zajdziesz daleko w zyciu, jesli
20
00:01:26,140 --> 00:01:27,580
martwisz sie, co mysla ludzie.
21
00:01:28,720 --> 00:01:29,860
Co robisz?
22
00:01:30,440 --> 00:01:31,560
Co robisz?
23
00:01:31,560 --> 00:01:36,020
Nie moge sie nasycic Twoim gustem.
24
00:01:36,560 --> 00:01:37,800
Czy m
00:00:45,800 --> 00:00:47,100
Badz ze mna szczery.
9
00:00:48,060 --> 00:00:49,740
Czy Billy powiedzial ci, ze bede ci ssac?
10
00:00:49,740 --> 00:00:50,020
kogut?
11
00:00:53,340 --> 00:00:53,840
NIE.
12
00:00:54,380 --> 00:00:55,820
Jesli tak, to nie ma problemu.
13
00:00:55,880 --> 00:00:56,560
Nie przeszkadza mi to.
14
00:00:59,800 --> 00:01:00,920
Dobrze, tak.
15
00:01:01,960 --> 00:01:04,300
Nie sadzilam, ze on naprawde bedzie tego chcial.
16
00:01:13,150 --> 00:01:16,310
Myslisz, ze moja mama - martwisz sie o to
17
00:01:16,310 --> 00:01:19,510
za bardzo przejmujemy sie tym, co mysla inni ludzie.
18
00:01:21,960 --> 00:01:22,720
A ty nie?
19
00:01:24,280 --> 00:01:26,140
Nie zajdziesz daleko w zyciu, jesli
20
00:01:26,140 --> 00:01:27,580
martwisz sie, co mysla ludzie.
21
00:01:28,720 --> 00:01:29,860
Co robisz?
22
00:01:30,440 --> 00:01:31,560
Co robisz?
23
00:01:31,560 --> 00:01:36,020
Nie moge sie nasycic Twoim gustem.
24
00:01:36,560 --> 00:01:37,800
Czy m
Screenshots:
No screenshot available.
• Quality not known / Unchecked
• Sync precision unknown
• No translation (original language)