Polish subtitles for [MissaX] Selena Love - Dream Come True
Summary
- Created on: 2025-05-11 02:35:05
- Language:
Polish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
missax_dream_come_true__25497-20250511023505.zip
(13.2 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
MissaX - Dream Come True (2025)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Missa Dreamcometrue 51941250108M4k16-nopl.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:04,360 --> 00:01:06,240
To jest to, co nosi student.
9
00:01:08,520 --> 00:01:09,860
Dlaczego musiales isc do
10
00:01:09,860 --> 00:01:11,340
stan, ktory jest tak daleko?
11
00:01:11,480 --> 00:01:12,660
Mogles nawet zostac w domu.
12
00:01:13,680 --> 00:01:15,000
Tata nalegal, zebym poszedl.
13
00:01:16,480 --> 00:01:17,320
Czy to jeden z twoich wspollokatorow?
14
00:01:17,320 --> 00:01:18,860
Tak, jeden z nich.
15
00:01:19,180 --> 00:01:19,980
Nas szescioro.
16
00:01:20,120 --> 00:01:21,440
Och, nie moge sie doczekac, zeby ich poznac!
17
00:01:22,440 --> 00:01:24,320
Jasne, okej, um, pozniej.
18
00:01:24,680 --> 00:01:25,600
Pokaze ci moj pokoj.
19
00:01:26,060 --> 00:01:26,280
Dobra.
20
00:01:56,000 --> 00:01:58,080
Wow, twoj pokoj jest taki duzy.
21
00:01:58,160 --> 00:01:59,340
Tutaj jest tak milo.
22
00:02:00,480 --> 00:02:02,480
Jest o wiele bardziej eleganckie niz myslalem.
23
00:02:02,640 --> 00:02:04,360
Jak mozesz sobie pozwolic na utrzymanie tego mie
00:01:04,360 --> 00:01:06,240
To jest to, co nosi student.
9
00:01:08,520 --> 00:01:09,860
Dlaczego musiales isc do
10
00:01:09,860 --> 00:01:11,340
stan, ktory jest tak daleko?
11
00:01:11,480 --> 00:01:12,660
Mogles nawet zostac w domu.
12
00:01:13,680 --> 00:01:15,000
Tata nalegal, zebym poszedl.
13
00:01:16,480 --> 00:01:17,320
Czy to jeden z twoich wspollokatorow?
14
00:01:17,320 --> 00:01:18,860
Tak, jeden z nich.
15
00:01:19,180 --> 00:01:19,980
Nas szescioro.
16
00:01:20,120 --> 00:01:21,440
Och, nie moge sie doczekac, zeby ich poznac!
17
00:01:22,440 --> 00:01:24,320
Jasne, okej, um, pozniej.
18
00:01:24,680 --> 00:01:25,600
Pokaze ci moj pokoj.
19
00:01:26,060 --> 00:01:26,280
Dobra.
20
00:01:56,000 --> 00:01:58,080
Wow, twoj pokoj jest taki duzy.
21
00:01:58,160 --> 00:01:59,340
Tutaj jest tak milo.
22
00:02:00,480 --> 00:02:02,480
Jest o wiele bardziej eleganckie niz myslalem.
23
00:02:02,640 --> 00:02:04,360
Jak mozesz sobie pozwolic na utrzymanie tego mie
Screenshots:
No screenshot available.
• Quality not known / Unchecked
• Sync precision unknown
• No translation (original language)