Spanish subtitles for Wild Side
Summary
- Created on: 2025-05-11 19:41:53
- Language:
Spanish
- Ratings: Rate it!
- Duration: 00:42:46
- Comments: 0
Download
Filename:
wild_side__25506-20250511194153.zip
(21.4 KB)
Downloads:
Thanks:
2 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Wild Side (2014)
Duration:
00:42:46
Is only a draft:
No
Archive content:
wild_side_big-1080.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:22,700 --> 00:00:23,433
9
00:00:23,433 --> 00:00:24,633
No, probé eso.
10
00:00:24,633 --> 00:00:26,299
11
00:00:26,300 --> 00:00:27,033
Y eso.
12
00:00:27,033 --> 00:00:28,399
13
00:00:28,400 --> 00:00:30,633
Ni siquiera me hagas comenzar a ir a la parte.
14
00:00:30,633 --> 00:00:31,433
15
00:00:31,433 --> 00:00:32,633
Es solo un desastre.
16
00:00:32,633 --> 00:00:33,199
17
00:00:33,200 --> 00:00:36,800
Sabes, se me ocurrió una idea loca.
18
00:00:36,800 --> 00:00:37,200
19
00:00:37,200 --> 00:00:40,966
Mi, mi madrastra, ya sabes, ella está realmente buena.
20
00:00:40,966 --> 00:00:41,632
21
00:00:41,633 --> 00:00:44,666
Definitivamente ha tenido algo de experiencia.
22
00:00:44,666 --> 00:00:45,666
23
00:00:45,666 --> 00:00:50,899
Tal vez ella pueda darme algunos consejos
, ya sabes, ayúdarme a
24
00:00:50,900 --> 00:00:52,700
averiguar cómo realmente ponerlo en marcha.
25
00:00:52,700 --> 00:00:53,200
26
00:00:53,200 --> 00:00:55,500
Quiero deci
00:00:22,700 --> 00:00:23,433
9
00:00:23,433 --> 00:00:24,633
No, probé eso.
10
00:00:24,633 --> 00:00:26,299
11
00:00:26,300 --> 00:00:27,033
Y eso.
12
00:00:27,033 --> 00:00:28,399
13
00:00:28,400 --> 00:00:30,633
Ni siquiera me hagas comenzar a ir a la parte.
14
00:00:30,633 --> 00:00:31,433
15
00:00:31,433 --> 00:00:32,633
Es solo un desastre.
16
00:00:32,633 --> 00:00:33,199
17
00:00:33,200 --> 00:00:36,800
Sabes, se me ocurrió una idea loca.
18
00:00:36,800 --> 00:00:37,200
19
00:00:37,200 --> 00:00:40,966
Mi, mi madrastra, ya sabes, ella está realmente buena.
20
00:00:40,966 --> 00:00:41,632
21
00:00:41,633 --> 00:00:44,666
Definitivamente ha tenido algo de experiencia.
22
00:00:44,666 --> 00:00:45,666
23
00:00:45,666 --> 00:00:50,899
Tal vez ella pueda darme algunos consejos
, ya sabes, ayúdarme a
24
00:00:50,900 --> 00:00:52,700
averiguar cómo realmente ponerlo en marcha.
25
00:00:52,700 --> 00:00:53,200
26
00:00:53,200 --> 00:00:55,500
Quiero deci
Screenshots:
No screenshot available.
• Found somewhere / Not mine
• Human transcription / I did it myself
• Quality not known / Unchecked
• Sync precision unknown
• No translation (original language)
• Comments: