Register | Log-in

Romanian subtitles for Meine versaute Zwillingsschwester

Summary

by emil55
Meine versaute Zwillingsschwester
  • Created on: 2025-05-14 06:42:16
  • Language: Romanian
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

meine_versaute_zwillingsschwester__25527-20250514064216.zip    (12.7 KB)
  8 downloads
  1 "Thank You" received

Subtitles details

Meine versaute Zwillingsschwester (2000)
Not specified
No
Meine Versaute Willingssche.srt
Found somewhere / Not mine
Quality not known / Unchecked
Sync precision unknown
No translation (original language)
8
00:04:45,906 --> 00:04:47,986
Baia mea este gata?
Da.

9
00:04:48,466 --> 00:04:53,005
Ah, minunat.
Poți termina pe ziua de azi.
Mulțumesc.

10
00:04:59,777 --> 00:05:04,418
Klaus, iubitul lui Doris Kunze, vine in vizita.

11
00:05:21,898 --> 00:05:23,378
Klaus!
Bună, draga mea?

12
00:05:23,438 --> 00:05:26,738
Ai venit mult prea devreme.
Nici măcar nu sunt pregătita.

13
00:05:27,998 --> 00:05:29,678
Arăți sexy în acea ținută.

14
00:05:33,018 --> 00:05:35,878
Ce faci?

15
00:05:36,338 --> 00:05:38,498
Trebuia să mergem la teatru.

16
00:05:38,498 --> 00:05:41,978
Cred că putem omite asta, nu -i așa?

17
00:05:44,718 --> 00:05:47,778
Ei bine, acum că mă gândesc la asta ...

18
00:05:48,438 --> 00:05:51,778
... Nu prea simt că mă uit la flautul magic chiar acum.

19
00:05:57,982 --> 00:06:01,882
Mai ales că joc flautul într -un mod mai interesant.

20
00:06:04,182 --> 00:06:06,562
De ce nu -mi joci o mică piesă? ”

21
00:06:06,962 --> 00:06:09,402
Iti voi voi juca una pe acest flau

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments