Show subtitles preview ▼
8
00:01:20,330 --> 00:01:22,750
Szkoda je odpuszczać.
9
00:01:22,834 --> 00:01:28,212
Znajdziemy kogoś innego do przesłuchań.
10
00:01:30,610 --> 00:01:33,364
Może tą?
11
00:01:36,096 --> 00:01:39,016
To druga żona Sennosuke Kikushimy,
12
00:01:39,099 --> 00:01:41,934
słynnego jubilera w Ginza.
13
00:01:42,936 --> 00:01:45,938
Jest 20 lat młodsza od niego.
14
00:01:46,023 --> 00:01:50,067
Mówią, że to bardziej córka niż żona.
15
00:01:50,209 --> 00:01:52,485
Dobrze ją znasz.
16
00:01:52,569 --> 00:01:55,448
Często widzę ją w kobiecych czasopismach.
17
00:01:55,532 --> 00:01:59,578
Masz dużą wiedzę jak na wojskowego.
18
00:01:59,661 --> 00:02:04,583
<i>- Proszę do zdjęcia.
- Wszystko już w porządku?</i>
19
00:02:05,100 --> 00:02:07,460
<i>Zróbmy wspólne.</i>
20
00:02:07,544 --> 00:02:10,212
Możesz to dla mnie zrobić?
21
00:02:10,297 --> 00:02:14,704
Nawet jeśli to pana prośba,
będzie problem.
22
00:02:15,302 --> 00:02:19,890
Nawet z pomocą policji wojskowej?
23
00:02:20,3
• Human transcription / I did it myself
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Human translation
• Comments: