Register | Log-in

English subtitles for [MommysGirl] River Lynn, Gal Ritchie & Annie King - Not-So-Sneaky Snuggles

Summary

by Satanasbadge
[MommysGirl] River Lynn, Gal Ritchie & Annie King - Not-So-Sneaky Snuggles
  • Created on: 2025-06-10 16:24:49
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: 00:38:52
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

mommysgirl_river_lynn_gal_ritchie_annie_king_not_s__32613-20250610162449.zip    (8.9 KB)
  13 downloads
  2 "Thank You" received

Subtitles details

[MommysGirl] River Lynn, Gal Ritchie & Annie King - Not-So-Sneaky Snuggles (2025)
00:38:52
No
MommysGirl - River Lynn, Gal Ritchie, Annie King - Not-So-Sneaky Snuggles.srt
Duration: 00:38:52

• IA / Speech recognition (Whisper, VOSK, ...)
• I think they are good, but it could be easily enhanced / I was too exhausted to polish them
Sync precision unknown
No translation (original language)
8
00:00:54,874 --> 00:00:56,614
Hello girls. You hungry?

9
00:00:57,314 --> 00:01:00,774
Hey mom. I could totally
go for something to eat.

10
00:01:01,574 --> 00:01:05,774
What about you gal? Would
you like a bite of something?

11
00:01:06,654 --> 00:01:09,754
Yeah um I could definitely munch on...

12
00:01:10,754 --> 00:01:15,422
You girls need anything else?

13
00:01:16,562 --> 00:01:18,322
I think I'm good. You gal?

14
00:01:18,562 --> 00:01:22,442
Yeah I'm okay for now. I might
get a little bit peckish later on though.

15
00:01:23,142 --> 00:01:27,802
Well then, I'll make sure to have
a midnight snack ready for you.

16
00:01:29,362 --> 00:01:31,954
Alright, well, you two have fun.

17
00:01:51,378 --> 00:01:56,826
Girl? What are you doing?

18
00:01:57,846 --> 00:02:01,879
Oh, um, that's funny.
I was just, um, well, I

19
00:02:01,891 --> 00:02:05,846
was, uh, I was just,
um, well, uh, hi honey.

20
00:02:13,426 --> 00:02:14,906
Lisa, lights on.

21
00:02:16,986 --> 00:02:1

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments