Show subtitles preview ▼
8
00:00:43,366 --> 00:00:44,466
Садись да
9
00:00:50,733 --> 00:00:52,533
Хорошо, начнём классную работу.
10
00:00:53,200 --> 00:00:53,766
Директор
11
00:00:53,766 --> 00:00:55,333
Не могли бы вы выйти вперед и начать?
12
00:01:03,900 --> 00:01:05,733
Начнем классную работу.
13
00:01:06,400 --> 00:01:07,200
Сегодня
14
00:01:07,333 --> 00:01:08,233
культурный фестиваль
15
00:01:08,366 --> 00:01:09,500
о выступлении
16
00:01:09,866 --> 00:01:11,633
хотелось бы продолжить дискуссию
17
00:01:12,133 --> 00:01:12,933
каждый
18
00:01:13,066 --> 00:01:14,766
Есть ли что-нибудь, что вы хотели бы раскрыть?
19
00:01:16,533 --> 00:01:18,033
Я думаю, что ресторан Такояки хорош.
20
00:01:19,133 --> 00:01:20,433
Омори-кун — магазин такояки.
21
00:01:22,333 --> 00:01:23,133
кто-нибудь другой
22
00:01:28,600 --> 00:01:29,400
Дона Игучи
23
00:01:29,833 --> 00:01:30,933
Кафе собирается
24
00:01:31,200 --> 00:01:32,000
Кафе
25
00:01:32,233 --> 00:01:33,200
косплей
26
00:01:33,633 --> 00: