French subtitles for Dirty Shary
Summary
- Created on: 2025-06-11 00:32:50
- Language:
French
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
dirty_shary__33164-20250611003250.zip
(6.2 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Dirty Shary (1985)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Dirty.Shary.1984.fr.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:09,376 --> 00:01:11,936
Opérant à partir d'un endroit appelé le Pussycat Ran
9
00:01:14,240 --> 00:01:17,056
Mon tour de partenaire est en tant que client
10
00:01:17,824 --> 00:01:20,384
Surpris que je viens d'être recruté comme une pute
11
00:01:21,920 --> 00:01:24,224
Mais une fois que nous avons obtenu les marchandises sur ces clowns
12
00:01:24,736 --> 00:01:26,528
Maintenant, il laisse tomber un sou sur eux
13
00:01:27,296 --> 00:01:27,808
Buzzer les prises
14
00:01:29,856 --> 00:01:31,648
Ils m'appellent sherry sale
15
00:01:32,672 --> 00:01:35,744
Les hommes d'Ona sont confrontés à mes 44
16
00:01:39,072 --> 00:01:40,608
Tu sais que j'ai leur plein
17
00:01:41,120 --> 00:01:41,632
Tension
18
00:01:44,448 --> 00:01:45,472
Vous montrez à nouveau ces choses
19
00:01:46,496 --> 00:01:47,520
Vous vous plaignez
20
00:01:48,544 --> 00:01:49,056
Regarder Sherry
21
00:01:49,568 --> 00:01:50,848
Puis-je me lever cette clé aujourd'hui
22
00:01:51,616 --> 00:01:52,896
00:01:09,376 --> 00:01:11,936
Opérant à partir d'un endroit appelé le Pussycat Ran
9
00:01:14,240 --> 00:01:17,056
Mon tour de partenaire est en tant que client
10
00:01:17,824 --> 00:01:20,384
Surpris que je viens d'être recruté comme une pute
11
00:01:21,920 --> 00:01:24,224
Mais une fois que nous avons obtenu les marchandises sur ces clowns
12
00:01:24,736 --> 00:01:26,528
Maintenant, il laisse tomber un sou sur eux
13
00:01:27,296 --> 00:01:27,808
Buzzer les prises
14
00:01:29,856 --> 00:01:31,648
Ils m'appellent sherry sale
15
00:01:32,672 --> 00:01:35,744
Les hommes d'Ona sont confrontés à mes 44
16
00:01:39,072 --> 00:01:40,608
Tu sais que j'ai leur plein
17
00:01:41,120 --> 00:01:41,632
Tension
18
00:01:44,448 --> 00:01:45,472
Vous montrez à nouveau ces choses
19
00:01:46,496 --> 00:01:47,520
Vous vous plaignez
20
00:01:48,544 --> 00:01:49,056
Regarder Sherry
21
00:01:49,568 --> 00:01:50,848
Puis-je me lever cette clé aujourd'hui
22
00:01:51,616 --> 00:01:52,896
Screenshots:
No screenshot available.
• IA / Speech recognition (Whisper, VOSK, ...)
• I think they are good, but it could be easily enhanced / I was too exhausted to polish them
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Automatic translation (Deepl, IA, ...)