Show subtitles preview ▼
8
00:01:04,256 --> 00:01:04,768
Jung
9
00:01:05,792 --> 00:01:06,816
intelligence
10
00:01:07,840 --> 00:01:09,376
Et très savoureux
11
00:01:13,984 --> 00:01:16,544
Grand bureau avec une belle vue comme vous pouvez le voir
12
00:01:17,056 --> 00:01:19,616
Votre mari qui travaille comme ça
13
00:01:19,872 --> 00:01:26,016
Dois-je me détendre parfois et ça va sans dire
14
00:02:30,272 --> 00:02:36,416
Oh mec est que les informations d'aujourd'hui avaient alors
15
00:02:49,472 --> 00:02:55,616
Hey qui est c'est
16
00:02:55,872 --> 00:03:02,016
Je ne sais même rien de nouveau sur lui
17
00:03:08,672 --> 00:03:14,816
Faire ça maintenant je devrais être damné
18
00:03:59,872 --> 00:04:06,016
Je deviens fou en ce moment, je suis curieux
19
00:04:06,272 --> 00:04:07,808
À savoir faire une soirée confortable
20
00:04:13,952 --> 00:04:15,488
M'apporterait la facture
21
00:04:23,423 --> 00:04:23,935
Merci
22
00:04:32,639 --> 00:04:33,663
Est-ce déjà parti?
23
00:04:34,175 --> 00:0
• IA / Speech recognition (Whisper, VOSK, ...)
• I think they are good, but it could be easily enhanced / I was too exhausted to polish them
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Automatic translation (Deepl, IA, ...)