Show subtitles preview ▼
8
00:05:54,376 --> 00:05:56,084
Excusez-moi.
9
00:05:58,584 --> 00:06:01,459
Bonne soirée. Puis-je prendre place?
- Veuillez faire.
10
00:06:01,709 --> 00:06:02,959
Merci.
11
00:06:03,501 --> 00:06:06,584
Commandez-moi un verre.
- Bonjour.
12
00:06:08,001 --> 00:06:11,168
Aimez-vous tellement ma performance
que vous venez ici si souvent?
13
00:06:11,376 --> 00:06:12,834
Tu sais que je le fais.
14
00:06:13,376 --> 00:06:16,543
<i>Et maintenant pour notre
déesse sexuelle Lena.</i>
15
00:06:59,126 --> 00:07:02,168
Je t'aime bien.
16
00:07:10,001 --> 00:07:12,418
Voudriez-vous rentrer
à la maison avec moi?
17
00:07:16,251 --> 00:07:20,209
Tu partes avec moi?
- Bien sûr, je le ferai.
18
00:07:21,376 --> 00:07:24,084
Vous serez bon au lit à coup sûr.
19
00:07:24,376 --> 00:07:27,043
Juste une minute ...
- Mais d'abord, nous allons boire un verre ici.
20
00:07:51,709 --> 00:07:54,209
Tu ne veux pas diriger maintenant?
21
00:07:56,126 --> 00:07:58,043
Juste après cet acte.
D'ACCOR
• IA / Speech recognition (Whisper, VOSK, ...)
• I think they are good, but it could be easily enhanced / I was too exhausted to polish them
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Automatic translation (Deepl, IA, ...)