Show subtitles preview ▼
8
00:01:28,266 --> 00:01:29,466
ทิ้งไว้ที่เกิดเหตุ
9
00:01:29,666 --> 00:01:30,466
ของเหลวในร่างกายและ
10
00:01:30,766 --> 00:01:32,233
ดีเอ็นเอตรงกัน
11
00:01:34,200 --> 00:01:36,266
ผู้กระทำผิดในคดีทำลายล้างต่อเนื่อง
12
00:01:36,500 --> 00:01:37,433
ไม่มีข้อผิดพลาด
13
00:01:39,833 --> 00:01:41,700
มันเป็นยาผิดกฎหมายที่ซ่อนอยู่
14
00:01:43,700 --> 00:01:44,500
ยาสนินและ
15
00:01:44,933 --> 00:01:46,433
ประกอบด้วยสารกระตุ้น
16
00:01:48,100 --> 00:01:48,533
ด้วยสิ่งนี้
17
00:01:48,533 --> 00:01:49,833
ดูเหมือนว่ามีความเป็นไปได้ที่จะเกิดอาชญากรรม
18
00:01:54,400 --> 00:01:55,866
คนร้ายอยู่โรงพยาบาลแห่งนี้
19
00:01:55,866 --> 00:01:56,966
ฉันทำงานพาร์ทไทม์เพื่อการทดลองทางคลินิก
20
00:01:57,900 --> 00:01:58,633
บางสิ่งบางอย่าง
21
00:01:58,633 --> 00:01:59,866
มันอาจจะเกี่ยวข้องกัน
22
00:02:07,200 --> 00:02:08,400
นี่ไง
23
00:02:14,000 --> 00:02:14,800
พ่อ
24
00:02:16,000 --> 00:02:17,233
ฉันมีเรื่องอยากจะขอร้องคุณ
25
00:02:20,566 --> 00:02:21,566
จดหมายแนะนำตัว
26
00:02:2