English subtitles for [ONSD-724] : the Finest 10 Moments Yuma Asami
Summary
- Created on: 2025-06-07 09:12:07
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
onsd_724_the_finest_10_moments_yuma_asami__34021-20250614091207.zip
(4.7 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
ONSD-724 - ENGLISH
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
ONSD-724.2.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:05,826 --> 00:01:12,826
Seriously, there's no place for an agent who makes himself a prisoner of war.
9
00:01:12,826 --> 00:01:19,826
What's that look on your face?
10
00:01:19,826 --> 00:01:23,826
You haven't worked hard enough.
11
00:01:23,826 --> 00:01:29,826
I've been thoroughly vetted and debriefed.
12
00:01:30,826 --> 00:01:37,826
Let's get these guys to do our bidding, body and soul.
13
00:01:37,826 --> 00:01:42,826
Let's have a drink.
14
00:01:42,826 --> 00:01:46,826
What did you just say?
15
00:01:46,826 --> 00:01:54,826
That's what I'm talking about. I'm trying to make a change.
16
00:01:54,826 --> 00:01:59,826
Well, your skills as an agent have been well-received.
17
00:01:59,826 --> 00:02:02,826
I'm gonna save your life.
18
00:02:02,826 --> 00:02:07,826
Don't be a pussy.
19
00:02:07,826 --> 00:02:25,826
No.
20
00:02:26,826 --> 00:02:28,826
You want me to cut it off with my hand?
21
00:02:28,826 --> 00:02:30,826
No.
22
00:02:30,826 --> 00:02:31,826
Holy
00:01:05,826 --> 00:01:12,826
Seriously, there's no place for an agent who makes himself a prisoner of war.
9
00:01:12,826 --> 00:01:19,826
What's that look on your face?
10
00:01:19,826 --> 00:01:23,826
You haven't worked hard enough.
11
00:01:23,826 --> 00:01:29,826
I've been thoroughly vetted and debriefed.
12
00:01:30,826 --> 00:01:37,826
Let's get these guys to do our bidding, body and soul.
13
00:01:37,826 --> 00:01:42,826
Let's have a drink.
14
00:01:42,826 --> 00:01:46,826
What did you just say?
15
00:01:46,826 --> 00:01:54,826
That's what I'm talking about. I'm trying to make a change.
16
00:01:54,826 --> 00:01:59,826
Well, your skills as an agent have been well-received.
17
00:01:59,826 --> 00:02:02,826
I'm gonna save your life.
18
00:02:02,826 --> 00:02:07,826
Don't be a pussy.
19
00:02:07,826 --> 00:02:25,826
No.
20
00:02:26,826 --> 00:02:28,826
You want me to cut it off with my hand?
21
00:02:28,826 --> 00:02:30,826
No.
22
00:02:30,826 --> 00:02:31,826
Holy
Screenshots:
No screenshot available.