Show subtitles preview ▼
8
00:00:33,800 --> 00:00:36,720
Эй, братан, не спрашивай.
9
00:00:36,780 --> 00:00:38,500
Как ты со мной разговариваешь?
10
00:00:39,060 --> 00:00:42,420
Ты думаешь, я не
знать? Нет нет нет.
11
00:00:42,740 --> 00:00:44,300
12
00:00:44,900 --> 00:00:46,420
Вы видите даму с
ее дочь? Хотя она.
13
00:00:46,421 --> 00:00:47,421
14
00:00:49,220 --> 00:00:50,660
Нет телефона, но 12
15
00:00:50,661 --> 00:00:51,661
Инкон-регулирование
16
00:00:55,280 --> 00:00:56,700
Он такой: Ох, ребята.
17
00:00:58,540 --> 00:01:01,520
Какого черта ты сказал
18
00:01:03,820 --> 00:01:06,300
Мы будем на первом месте.
19
00:01:08,980 --> 00:01:10,880
Не волнуйся, я буду на первом месте.
20
00:01:10,881 --> 00:01:15,220
Я пойду первым.
21
00:01:43,930 --> 00:01:45,190
Мне придется занять третье место.
22
00:01:45,191 --> 00:01:46,271
Я буду на третьем месте.
23
00:01:58,410 --> 00:02:06,585
Я думаю, что есть
работа-борцы Братства,
24
00:02:06,597 --> 00:02:14,970
принося Перу беспокойство,
пу