Register | Log-in

English subtitles for [MIAA-493] : I Wanted to Have My Step-Son's Dna, So I Went Out on a Dangerous Day in the Middle of Summer When My Dad Was Asleep and Had a Sweaty Night of Making Babies. Yumi Saeki

Summary

[MIAA-493] : I Wanted to Have My Step-Son's Dna, So I Went Out on a Dangerous Day in the Middle of Summer When My Dad Was Asleep and Had a Sweaty Night of Making Babies. Yumi Saeki
  • Created on: 2025-06-07 10:32:58
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

miaa_493_i_wanted_to_have_my_step_son_s_dna_so_i_w__34334-20250614103258.zip    (18.4 KB)
  2 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

MIAA-493 - ENGLISH
Not specified
Yes
MIAA-493.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:37,791 --> 00:00:40,165
Are you still playing club

9
00:00:40,916 --> 00:00:44,290
・Tamakoyaki・It looks so delicious

10
00:00:44,333 --> 00:00:45,540
I'm going to eat

11
00:00:47,250 --> 00:00:50,832
If you don’t study well
Can't go to a good university

12
00:00:51,166 --> 00:00:55,457
Anyway, I’ll go to work at Dad’s construction company.

13
00:00:56,541 --> 00:01:01,540
He Ye University is not just about studying

14
00:01:02,291 --> 00:01:04,915
Yuzi-yaki is so delicious

15
00:01:05,125 --> 00:01:06,540
Great

16
00:01:08,166 --> 00:01:11,165
Listen well and make a lot of friends

17
00:01:11,333 --> 00:01:13,957
Build your network

18
00:01:14,208 --> 00:01:16,999
I hope you can become a talent

19
00:01:17,333 --> 00:01:21,665
-You know
I'll play Fighter League until the end of this month

20
00:01:22,833 --> 00:01:25,249
I'll go first when I'm full

21
00:01:27,958 --> 00:01:30,165
Mom i'm leaving

22
00:01:31,875 --> 00:01:33,290
Go out carefully

23
00:01:35,708 -

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments