Register | Log-in

English subtitles for [MIAA-493] : I Wanted to Have My Step-Son's Dna, So I Went Out on a Dangerous Day in the Middle of Summer When My Dad Was Asleep and Had a Sweaty Night of Making Babies. Yumi Saeki

Summary

[MIAA-493] : I Wanted to Have My Step-Son's Dna, So I Went Out on a Dangerous Day in the Middle of Summer When My Dad Was Asleep and Had a Sweaty Night of Making Babies. Yumi Saeki
  • Created on: 2025-06-07 10:32:59
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

miaa_493_i_wanted_to_have_my_step_son_s_dna_so_i_w__34335-20250614103259.zip    (20 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

MIAA-493 - ENGLISH
Not specified
Yes
MIAA-493.2.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:29,079 --> 00:00:33,209
-You're up early today.
-Yes, I'm doing my morning exercises.

9
00:00:37,621 --> 00:00:40,021
You're still playing club?

10
00:00:40,690 --> 00:00:44,148
Tamago-yaki. - It looks delicious.

11
00:00:44,160 --> 00:00:45,354
I'm going to eat it.

12
00:00:47,097 --> 00:00:50,692
If you don't study hard.
If you don't study hard, you won't get into a good college.

13
00:00:50,967 --> 00:00:55,233
I'm going to work at my dad's construction company anyway.
I'll work at my father's construction company.

14
00:00:56,306 --> 00:01:01,369
Kazuya, college isn't just about studying.

15
00:01:02,178 --> 00:01:04,703
Tamago-yaki! It's delicious!

16
00:01:04,981 --> 00:01:06,312
That's great!

17
00:01:08,051 --> 00:01:10,986
Listen, you have to make lots of friends.

18
00:01:11,121 --> 00:01:13,783
Build your network.

19
00:01:14,057 --> 00:01:16,855
I hope you'll become a great student.

20
00:01:17,127 --> 00:01:21,530
-You know what?
-I'll be in the club un

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments