Register | Log-in

Japanese subtitles for [MIAA-817] - I Found Out That a Married Female Teacher Was Having an Affair, So Instead of Making Her Pay Hush Money, I Hired Her As a Maid for 3 Days and Made Her Pay Back the Vaginal Cum Shot. Sumire Kurokawa

Summary

[MIAA-817] - I Found Out That a Married Female Teacher Was Having an Affair, So Instead of Making Her Pay Hush Money, I Hired Her As a Maid for 3 Days and Made Her Pay Back the Vaginal Cum Shot. Sumire Kurokawa
  • Created on: 2025-06-07 14:24:54
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:
Complete data
or Report issue

Download

miaa_817_i_found_out_that_a_married_female_teacher__34651-20250614142454.zip    (15.3 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

MIAA-817 - Japanese
Not specified
Yes
MIAA-817.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:59,136 --> 00:01:04,000
すみれ先生まで怒られてしまう お前何回怒られたら気がすむんだよ

9
00:01:04,256 --> 00:01:07,584
すみれ先生 厳しくて真面目な先生だから 見逃してくんねえぞ

10
00:01:08,096 --> 00:01:14,240
でも嫌いじゃないんだよな

11
00:01:14,496 --> 00:01:20,640
確かに綺麗だよな 旦那さんが羨ましいよ 愛してんのかな

12
00:01:27,296 --> 00:01:33,440
た方がいいんじゃないの

13
00:01:38,816 --> 00:01:44,960
待っとくかずき君 何度言ったらわかるの授業中に居眠りするし 宿題をやってこないし

14
00:01:45,728 --> 00:01:49,824
すみません すいません どうか 見逃してください

15
00:01:50,848 --> 00:01:56,992
このままじゃ 鍼灸できないわよ 先生の言うこと 全然聞かない生徒 なんて許さないから

16
00:01:59,296 --> 00:02:04,928
罰として あなただけに 宿題 明日の朝市 私に提出しなさい 分かった

17
00:02:05,440 --> 00:02:11,584
はい

18
00:02:11,840 --> 00:02:17,984
もう何落としてるのは せっかく やる順番 もあるっていう

19
00:02:34,112 --> 00:02:40,256
もっとしてないで早く 拾いなさい

20
00:02:43,072 --> 00:02:49,216
先生の言うことちゃんと聞かなかったら次のバスが待ってるからね

21
00:03:06,624 --> 00:03:12,768
あーやっと終わった もうあんな用の宿題できない

22
00:03:13,024 --> 00:03:14,048
いいよ

23
00:03:14,304 --> 00:03:17,888
結局トイレ掃除もさせられるはめになったし

24
00:03:20,960 --> 00:03:26,336
しかも すみれ先生 報告しに行ってもいないし もう帰っていいよな

25

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments