Show subtitles preview ▼
8
00:01:00,370 --> 00:01:04,630
부모님도 일을 못하는 것 같다.
9
00:01:05,780 --> 00:01:08,830
그럼 돈을 잘 갚을게
10
00:01:10,220 --> 00:01:13,580
간호사 월급으로?
11
00:01:15,050 --> 00:01:19,790
수십 년이 걸릴 것입니다
12
00:01:19,930 --> 00:01:24,090
수십년이 걸려도 갚을게
13
00:01:25,480 --> 00:01:29,730
우리 회사는 자선을 위해 돈을 빌려주지 않습니다.
14
00:01:29,900 --> 00:01:33,860
내일까지 다 갚아야 한다
15
00:01:35,090 --> 00:01:36,840
나는 이것을 할 수 없다
16
00:01:36,890 --> 00:01:38,770
이것
17
00:01:39,400 --> 00:01:41,550
그것은 할 수 있습니다
18
00:01:42,130 --> 00:01:46,990
당신의 몸만큼
30억이라고 하지마
19
00:01:48,030 --> 00:01:51,880
50만원도 아깝다
20
00:01:51,980 --> 00:01:53,550
무슨 뜻이에요
21
00:01:55,700 --> 00:01:59,750
내가 너를 구해줄게
22
00:02:01,340 --> 00:02:04,300
나는 너를 팔 것이다
23
00:02:05,240 --> 00:02:07,690
가면을 쓴 곰들에게 팔린 것들
24
00:02:43,960 --> 00:02:46,730
(배우 이부키 아오이)
25
00:03:15,470 --> 00:03:17,960
(최고의 노예 경매가 오늘 시작됩니다)
(나는 쓰레기 자본가 아빠)
26
00:03:21,750 --> 00:03:28,650
(육변기 아오이부키)
27
00:03:30,470 --> 00:03:34,920
(2시간 후)
28
00:03:35,120 --> 00:03:37,170
모두