Japanese subtitles for [SSNI-208] - School Girls in Uniform Who Can't Say No and a Horny Chiropractor Aika Yumeno
Summary
- Created on: 2025-06-09 19:16:08
- Language:
Japanese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
ssni_208_school_girls_in_uniform_who_can_t_say_no___36540-20250616191608.zip
(7.5 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
SSNI-208 - Japanese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
SSNI-208.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:28,910 --> 00:00:29,910
今. なら
9
00:00:30,120 --> 00:00:30,840
楽勝 でしょ.
10
00:00:31,170 --> 00:00:36,210
そんな こと ない よ それに 鵜殿 し てる し ちゃう から きちんと.
11
00:00:36,800 --> 00:00:40,420
引き締め. さすが.
12
00:00:41,180 --> 00:00:46,260
から. プロ を 目指し の だ から 金 氏 も 一流 だ.
13
00:00:48,040 --> 00:00:53,520
よ. 父さん 母さん よろこばしい これ は
14
00:00:54,450 --> 00:00:58,230
ある けど 怪我 だけ は し ない よう に ね.
15
00:00:58,800 --> 00:01:01,160
大丈夫. ストレッチ する たり
16
00:01:02,580 --> 00:01:04,270
ストレッチ を ちゃんと やっ てる の.
17
00:01:04,710 --> 00:01:07,170
いつも 寝る 前 に やっ て た よ ね.
18
00:01:08,450 --> 00:01:12,390
卓球 する の は られ ない と ダメ を 後 に 思っ た 後 も やら ない と ダメ な の って.
19
00:01:13,230 --> 00:01:13,860
やっぱり
20
00:01:16,730 --> 00:01:18,520
弱気 な 性格 を 直せる よ.
21
00:01:19,160 --> 00:01:25,520
母 は 私 に 卓球 を 習わ せ た いつしか 卓球 の 魅力 の 虜 に なっ た.
22
00:01:25,550 --> 00:01:28,310
私 は プロ に なり たい と 思う よう に なり.
23
00:01:28,820 --> 00:01:30,740
日々 練習 に 明け暮れ て いる.
24
00:02:07,810 --> 00:02:09,080
爽快. な.
25
00:02:09,260 --> 00:02:10,460
負債 が.
00:00:28,910 --> 00:00:29,910
今. なら
9
00:00:30,120 --> 00:00:30,840
楽勝 でしょ.
10
00:00:31,170 --> 00:00:36,210
そんな こと ない よ それに 鵜殿 し てる し ちゃう から きちんと.
11
00:00:36,800 --> 00:00:40,420
引き締め. さすが.
12
00:00:41,180 --> 00:00:46,260
から. プロ を 目指し の だ から 金 氏 も 一流 だ.
13
00:00:48,040 --> 00:00:53,520
よ. 父さん 母さん よろこばしい これ は
14
00:00:54,450 --> 00:00:58,230
ある けど 怪我 だけ は し ない よう に ね.
15
00:00:58,800 --> 00:01:01,160
大丈夫. ストレッチ する たり
16
00:01:02,580 --> 00:01:04,270
ストレッチ を ちゃんと やっ てる の.
17
00:01:04,710 --> 00:01:07,170
いつも 寝る 前 に やっ て た よ ね.
18
00:01:08,450 --> 00:01:12,390
卓球 する の は られ ない と ダメ を 後 に 思っ た 後 も やら ない と ダメ な の って.
19
00:01:13,230 --> 00:01:13,860
やっぱり
20
00:01:16,730 --> 00:01:18,520
弱気 な 性格 を 直せる よ.
21
00:01:19,160 --> 00:01:25,520
母 は 私 に 卓球 を 習わ せ た いつしか 卓球 の 魅力 の 虜 に なっ た.
22
00:01:25,550 --> 00:01:28,310
私 は プロ に なり たい と 思う よう に なり.
23
00:01:28,820 --> 00:01:30,740
日々 練習 に 明け暮れ て いる.
24
00:02:07,810 --> 00:02:09,080
爽快. な.
25
00:02:09,260 --> 00:02:10,460
負債 が.
Screenshots:
No screenshot available.