Register | Log-in

Chinese subtitles for [SSNI-234] - Large Orgies Unleashed!! After Abstaining From Sex for a Month, Her Horniness Is at Maximum Levels an Adrenaline Explosion From Miyu Yanagi vs 24 Cocks Lots and Lots of Cum in a Non-Stop Cock Hunting Lust-Filled 24 Cum Shot Orgy ...

Summary

[SSNI-234] - Large Orgies Unleashed!! After Abstaining From Sex for a Month, Her Horniness Is at Maximum Levels an Adrenaline Explosion From Miyu Yanagi vs 24 Cocks Lots and Lots of Cum in a Non-Stop Cock Hunting Lust-Filled 24 Cum Shot Orgy ...
  • Created on: 2025-06-09 19:16:50
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

ssni_234_large_orgies_unleashed_after_abstaining_f__36564-20250616191650.zip    (15.2 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

SSNI-234 - Chinese
Not specified
Yes
SSNI-234.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:41,972 --> 00:00:46,209
是的, 又要 是的, 上次怎麼樣?

9
00:00:46,946 --> 00:00:51,905
不是討厭, 我性慾很強

10
00:00:52,105 --> 00:00:55,639
很辛苦

11
00:00:56,747 --> 00:00:59,695
很辛苦嗎?

12
00:01:00,718 --> 00:01:03,233
雖然忍耐之後的性愛

13
00:01:04,109 --> 00:01:06,318
很舒服 但是

14
00:01:08,201 --> 00:01:11,242
很痛苦 怎麼做舒服

15
00:01:15,749 --> 00:01:18,689
要怎麼說 我是想被認可

16
00:01:23,348 --> 00:01:26,196
但是只能被認可

17
00:01:28,166 --> 00:01:31,404
想看一下 又要禁慾啊

18
00:01:31,788 --> 00:01:35,115
來檢查一下吧

19
00:01:35,329 --> 00:01:39,417
自己的話, 會很擔心 妳自己會處理

20
00:01:39,825 --> 00:01:42,694
真是的, 好恐怖

21
00:01:42,912 --> 00:01:47,203
好棒, 做不到, 真的 會監督妳的

22
00:01:49,219 --> 00:01:51,668
我知道了

23
00:01:52,928 --> 00:01:57,350
(數日後)

24
00:01:58,235 --> 00:02:01,912
快到她家了 安靜一點哦

25
00:02:04,460 --> 00:02:06,818
你好

26
00:02:07,018 --> 00:02:10,829
來這邊吧, 不好意思 什麼?

27
00:02:11,664 --> 00:02:14,709
要做什麼? 禁慾檢查

28
00:02:15,205 --> 00:02:19,255
到幾天了? 4天

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments